Apprenez le français avec Hélène et Judith !
Après 10 ans d'études et de travail en médecine, Judith a pris la décision de changer d'orientation professionnelle pour travailler à plein temps comme productrice chez Easy French. Nous parlons donc des choix de carrière et de ce qui les influence, de notre vie d'entrepreneuses, de ses avantages mais aussi de ses limites.
Get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days at: easyfrench.fm/membership
Livre : Tout le monde n'a pas eu la chance de rater ses études, Olivier Roland
Intro
Judith:
[0:17] Bonjour Hélène.
Hélène:
[0:19] Salut, comment ça va ?
Judith:
[0:21] Ça va et toi ?
Hélène:
[0:22] Ça va bien, merci.
Judith:
[0:24] Tout se passe bien en Hollande ?
Hélène:
[0:26] Ça se passe bien, il fait froid et gris, on ne voit pas le ciel depuis plusieurs jours et la nuit tombe à 16h30.
Judith:
[0:36] Oh, 16h30 ! Là ici on est autour de 17h30.
Hélène:
[0:41] Ouais, déjà 17h30 ça semble très tôt, mais 16h30 c'est vraiment dur.
Judith:
[0:47] Ouais, j'imagine. Bon, vous l'avez vu dans le titre de cet épisode, mais cela fait maintenant un mois que j'ai décidé d'arrêter la médecine. J'ai attendu de finir mes études et une fois mon diplôme en poche, j'ai décidé de me consacrer à ce que j'aime, créer du contenu en rapport avec l'apprentissage des langues et produire avec toi, Hélène, la chaîne et le podcast Easy French. Et je l'espère bientôt, réaliser tous ces projets un peu fous dont on parle depuis des années. Alors, vous l'aurez compris, le sujet de cette semaine est un peu spécial, mais je ne vais pas vous raconter ma vie. Je voudrais discuter avec toi, Hélène, de ce qui se passe quand on décide de suivre son instinct. Et bien sûr, avant de commencer à discuter, nous avons un message d'une auditrice.
Hélène:
[1:39] C'est parti !
Ylva:
[1:40] Bonjour l'équipe d'Easy French, je m'appelle Ylva et j'habite en Suède. En parlant des millenials et des Gen Z, j'ai une question sur la génération alpha. C'est-à-dire les gamins qui sont nés 2010 et après. En Suède, ils ont leur propre langage qui est souvent emprunté de l'anglais parce qu'en Suède, ce n'est pas mal vu d'utiliser des mots anglais. Par exemple, cet été, des expressions comme Phantom Tax, Raise et Only in Ohio étaient vraiment à la mode. Mais j'ai l'impression qu'en France, vous avez la tendance à éviter l'anglais et plutôt inventer vos propres expressions en français. Donc, ma question est si la génération Alpha en France ont leurs propres mots et expressions en français. Merci en avance et à bientôt.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
Comment fêtons-nous Noël ? Cela correspond-il aux traditions françaises ? Nous allons parler de plusieurs traditions partagées par beaucoup de Français : le Champagne 🥂 et la bûche de Noël, mais aussi les calendriers de l'Avent et le film culte 🎬 Le Père Noël est une ordure.
Get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 Days: easyfrench.fm/membership
What Do the French Eat at Christmas ? | Easy French 143
Le Père Noël est une ordure (film)
Intro
Hélène:
[0:17] Salut.
Judith:
[0:19] Coucou Hélène.
Hélène:
[0:21] Ça va ?
Judith:
[0:21] Oui, ça va très bien. Et toi ?
Hélène:
[0:23] Ça va très bien aussi. Aujourd'hui, on a un super programme pour vous. Et avant de commencer, on a un petit message assez intéressant à vous partager. Alors, écoutez bien.
Bora:
[0:36] Bonjour les filles, c'est Bora. Je voulais vous parler à propos de mon adolescence. Ça a été une adolescence assez atypique parce que je pense qu'il y a deux raisons à ça. La première, c'était que mes parents étaient plutôt cools. Donc ils avaient la quarantaine et ils traînaient avec des potes qui avaient la vingtaine, qui étaient à l'université. Et ils faisaient souvent la fête, ils buvaient ensemble, ils fumaient, ils faisaient du bruit alors que moi je faisais mes devoirs dans la chambre d'à côté avec ma petite sœur. Donc c'était moi qui devais les encadrer un peu au sein de moi-même. L'autre raison c'était que j'appartenais à une famille d'immigrés. Moi c'était la première génération qui était venue aux États-Unis. Je voulais intégrer une bonne université, donc j'étudiais beaucoup. Et j'avais des amis qui avaient le même but que moi. Et on ne regardait pas les garçons. On était sages, on faisait ce qu'il fallait pour rentrer dans une bonne université. On était très motivés et très ambitieux.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
En 2023, La France a connu son taux de natalité le plus bas depuis... 1944 ! Qu'est-ce qui explique cette baisse, alors que jusqu'à récemment la France était l'un des pays d'Europe avec le plus de naissances par an ? Les allocations familiales et les congés maternité et paternité ne son't-ils pas suffisants pour faciliter l'arrivée d'un enfant ?
Get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership
Intro
Judith:
[0:17] Bonjour Hélène, salut ! Comment ça va aujourd'hui ?
Hélène:
[0:21] Bien, et toi ?
Judith:
[0:23] Écoute, ça va très bien. Je voulais parler avec toi aujourd'hui de la population française qui fait de moins en moins d'enfants.
Hélène:
[0:32] Ah !
Judith:
[0:32] Oui, c'est le cas dans toute l'Europe, dans la plupart des pays développés, et la France, qui résistait, a eu un nombre de naissances en 2023 qui a été le plus bas depuis 1944. Et je voulais discuter avec toi de toutes les raisons possibles de cette baisse de la natalité.
Hélène:
[0:53] Très intéressant. Et avant de commencer, comme d'habitude, je vous propose à tous d'écouter le message d'un auditeur.
Francisco:
[1:03] Bonjour Judith et Hélène, je m'appelle Francisco et je suis du Mexique, mais j'habite maintenant aux Etats-Unis. Alors, j'ai passé la moitié de mon adolescence dans les deux pays. Alors, je vais répondre à votre question dans le podcast sur l'adolescence dans mon pays. Et oui, la culture influence beaucoup dans l'adolescence. Je peux dire qu'au Mexique, il y a plus de respect pour l'autorité dans l'école ou chez moi. Et oui, peut-être il y a beaucoup d'émotions mais le respect, c'est très important au Mexique. Et bon, au lycée, dans les Etats-Unis, il y a plus de liberté pour faire quelque chose, penser quelque chose, expresser ce que tu penses, etc. Alors oui, je pense que la culture influence beaucoup, beaucoup. Je veux dire aussi merci pour votre travail et je suis fan d'Easy French au YouTube, maintenant sur le podcast et j'avais hâte d'aller à Paris, peut-être rencontrer avec vous.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
En Occident, on utilise souvent le terme "Millenial" pour parler de la génération dans les années 80 et 90, et "Gen Z" pour celle née dans les années 2000. Qu'est-ce qui différencie ces 2 générations, dans leur rapport à la technologie 📱, au travail, à la mode 👖, au autres ?
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership
Cynthia Dulude (chaîne YouTube québécoise)
2e Peau (chaîne YouTube québécoise)
Un Gen X, un Millenial et un Gen Z négocient leur salaire - Welcome to the Jungle Media
Intro
Judith:
[0:17] Bonjour Hélène.
Hélène:
[0:19] Salut, comment ça va ?
Judith:
[0:21] Ça va et toi ?
Hélène:
[0:22] Ça va bien. Alors, qu'est-ce que tu nous as préparé pour aujourd'hui ?
Judith:
[0:26] Alors, vous l'avez vu dans le titre, aujourd'hui, nous allons aborder un sujet de société parce que nous en avons récemment discuté avec toi. Nous avons parlé des différences entre les Gen Z et les Millenials. Donc, je me suis dit qu'on pourrait en parler également avec nos auditeurs aujourd'hui. Et si vous ne savez pas du tout de quoi je parle, c'est pas grave, on va tout vous expliquer.
Hélène:
[0:50] Et avant de commencer, écoutons un message d'une auditrice.
Maria:
[0:56] Bonjour, je m'appelle Maria, je suis roumaine et premièrement, je voudrais vous remercier pour votre podcast. Vous m'aidez beaucoup à améliorer ma compréhension orale. J'ai deux questions. Vous avez mentionné de regarder sur YouTube des youtubeurs québécois dans le podcast avec le plouc, le bobo et le bœuf. Est-ce que vous pourriez, s'il vous plaît, recommander les youtubeurs québécois que vous regardez ? Et la deuxième question, quels sont les endroits sur le littoral français que vous recommanderiez pour faire des vacances et où se trouvent les meilleures plages sur le littoral français ? Merci beaucoup et bonne chance à tous !
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
L'adolescence est une période clé dans la construction de l'identité. Qu'est-ce qui distingue ces quelques années de l'enfance et de l'âge adulte, en termes d'émotions, de relations, d'image de soi ? Nous abordons le sujet avec à la fois nos expériences personnelles et l'éclairage apporté par des films français sur cette période à la fois belle et difficile.
Get interactive transcripts, live vocabulary and exclusive content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership
Films mentionnés :
Été 85, de François Ozon
Les Beaux Gosses, de Riad Sattouf
Jeune et jolie, de François Ozon
La Boum, de Claude Pinoteau
LOL, de Liza Azuelos
Bande de filles, de Céline Sciamma
Divines, de Houda Benyamina
Intro
Hélène:
[0:18] Bonjour tout le monde.
Judith:
[0:20] Bonjour Hélène.
Hélène:
[0:21] Comment ça va ?
Judith:
[0:23] Ça va, je suis un petit peu malade depuis quelques jours, mais tout va bien, juste un virus.
Hélène:
[0:29] Ouais, ça arrive en cette saison.
Judith:
[0:32] Ouais.
Hélène:
[0:34] Alors, nous allons commencer par un message, comme toujours, puis nous allons parler d'un sujet qui touche tout le monde et qui m'a été inspiré par ce message.
Léo:
[0:43] Bonjour Hélène, bonjour Judith, moi je m'appelle Léo, j'ai 15 ans, j'habite en Suisse et malheureusement je n'ai jamais été dans un pays francophone. La Suisse, est un pays francophone mais je n'ai jamais été dans la Romandie donc ça compte pas. Ça fait bien 6 ans que j'apprends le français donc j'avais commencé quand j'avais 9 ans et on sait tous que l'apprentissage d'une langue n'est pas toujours très facile, que les accents sont une partie de l'apprentissage d'une langue. Donc, je voulais vous poser la question suivante. Quel est le pire accent de la langue française en France, selon vous ? Je vous remercie d'avance et je vous souhaite une bonne journée.
Ne pas attirer la jalousie par crainte du mauvais oeil 🧿, éviter de casser un miroir🪞... Avec quelles superstitions avons-nous grandi en tant que Françaises ? Comment celles-ci nous influencent-elles, malgré la rationalité de notre monde moderne ?
Get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Register for a 7-Days FREE trial: easyfrench.fm/membership
Intro
Judith:
[0:17] Bonjour Hélène.
Hélène:
[0:18] Salut, comment ça va ?
Judith:
[0:21] Ça va plutôt bien. Et toi, comment tu vas aujourd'hui ?
Hélène:
[0:24] Ça va bien aussi. Je suis contente d'être à Paris pour une petite semaine. On s'est déjà vues hier pour filmer et on va se revoir demain pour filmer aussi. Donc c'est une semaine très sympa.
Judith:
[0:38] Oui, et chargée.
Hélène:
[0:40] Oui, aussi.
Judith:
[0:41] Très bien. Et aujourd'hui, je voulais parler avec toi d'un sujet qui occupe une part assez importante de nos vies, en tout cas non négligeable, c'est les superstitions. Parce qu'on s'est rendu compte qu'on était toutes les deux plutôt superstitieuses.
Hélène:
[0:58] C'est vrai, oui. On a eu cette conversation il y a quelques temps, et donc on a décidé d'en parler dans ce podcast. Et avant de commencer ça, on va écouter un message d'un auditeur très amusant.
Spencer:
[1:10] Bonjour, je m'appelle Spencer, je suis des Etats-Unis et je viens d'écouter votre podcast au sujet des ploucs et des bobos et des beaufs. Et moi, je suis bien plouc, je dirais cela parce que j'habite dans un état qui n'a pas beaucoup de personnes. Mais le fait que moi, je suis en train d'apprendre le français, on me regarde comme bobo plutôt qu'en plouc. Mais moi, je me dis que je suis plouc au cause du fait que j'aime le paysage, j'aime bien être dans un petit village, et j'aime tout cela. Merci de vos efforts, de tout ce que vous faites. Et, oh oui, ici aux États-Unis, vous savez déjà, mais on les appelle les « redneck ». Et ce n'est pas trop gentil de le dire, mais ça dépend. Il y a des personnes qui aiment ce nom et d'autres qui le voient comme pas très gentil. Mais merci encore et je vous souhaite une bonne journée. Au revoir.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
Depuis les années 2000, plusieurs programmes télévisés proposent à des candidats d'essayer de trouver leur âme soeur 💖 sous les yeux de millions de téléspectateurs fascinés 👀. Quelles sont les émissions françaises 🇫🇷 de ce genre les plus populaires dans l'Hexagone ? Pourquoi ces programmes ont-ils un tel succès ?
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days at: easyfrench.fm/membership
Liste des émissions mentionnées :
Love is Blind
Mariés au premier regard
L'amour est dans le pré
Ultimatum France
Intro
Hélène:
[0:17] Bonjour.
Judith:
[0:19] Bonjour Hélène.
Hélène:
[0:20] Comment ça va ?
Judith:
[0:21] Ça va, je suis de bonne humeur aujourd'hui.
Hélène:
[0:24] Ah oui ? Pourquoi ?
Judith:
[0:26] Pour plein de raisons.
Hélène:
[0:28] D'accord.
Judith:
[0:29] Peut-être qu'on en parlera une autre fois.
Hélène:
[0:30] Ok. Moi, je suis un peu stressée parce qu'on a beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Judith:
[0:37] C'est vrai.
Hélène:
[0:38] On a filmé ce matin et là on enregistre. Tout à l'heure, on a un petit zoom et moi j'en ai encore un autre ce soir avec les membres. Donc ça fait beaucoup de choses dans une seule journée, mais on tient le coup. On est là. (Oui) Commençons comme d'habitude avec un message.
Natalie:
[1:01] Bonjour Easy French, je m'appelle Natalie et je suis américaine. J'aimerais vous raconter comment j'ai commencé à travailler en français. J'ai commencé l'apprentissage il y a un an et demi, et ensuite j'ai commencé à travailler il y a six mois en tant que cheffe de projet, ce qui est un poste où il faut animer des réunions et aussi coordonner des équipes, ce qui est vraiment difficile quand on n'est pas maîtrisé en langue. Lors de mon entretien d'embauche, le directeur de l'entreprise m'a parlé pendant cinq minutes et en fait, je n'ai rien compris. C'était une vraie catastrophe, mais quand même, j'ai réussi à avoir le poste. Au début, c'était vachement compliqué de comprendre et de participer aux réunions et je me demandais souvent si j'y arriverais un jour. J'avais même perdu le plaisir de parler français avec les copains pendant des soirées quand la langue était devenue une source d'angoisse et aussi un blocage qui m'empêchait d'être vraiment moi-même. J'ai changé d'approche et j'ai commencé à retrouver le plaisir dans la langue. J'ai utilisé la littérature française et aussi des chaînes YouTube comme Easy French. Aujourd'hui, ce n'est pas parfait, mais je progresse. Je voulais transmettre le message qui, même si on se sent timide ou pas assez confiante, il faut aussi se lancer. L'arrivée prend du temps, ça demande de petits pas, mais si on avance dans la bonne direction, on finit toujours par y arriver.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
Avoir une conversation téléphonique intime dans un train 📞, parler de sexualité à des amis 🩷, se disputer avec son mari/sa femme devant les autres 🗣️... Quelles sont les situations qui nous paraissent acceptables en public ? Et pourquoi parler de ce qui est privé fait aussi du bien ?
Get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes. Try it for FREE for 7 days at: easyfrench.fm/membership
Episode de podcast "Scènes de ménage"
Intro
Hélène:
[0:17] Bonjour.
Judith:
[0:19] Salut Hélène.
Hélène:
[0:20] Comment ça va ?
Judith:
[0:21] Ça va plutôt bien. Et toi, comment tu vas ?
Hélène:
[0:24] Oui, ça va bien. Il fait beau aujourd'hui.
Judith:
[0:27] Oh, ici aussi.
Hélène:
[0:28] Super. Et ça va bien aussi parce que j'ai écouté tout à l'heure plusieurs messages vocaux envoyés par vous, les amis. Et c'est vraiment génial d'entendre tous ces messages. Ça me met à chaque fois de très bonne humeur. Et donc, comme d'habitude, on va commencer par un message d'un de nos auditeurs. Et je pense que ça nous mettra tous de bonne humeur.
Judith:
[0:54] OK, allons-y.
Peter:
[0:55] Bonjour Hélène, bonjour Judith. Je m'appelle Peter, je viens des États-Unis. J'habite dans le 14e arrondissement à Paris. Je suis un grand fan de Easy French depuis plusieurs années. Alors, c'est juste un petit message pour dire que j'apprécie vraiment votre podcast, notamment parce que les sujets dont vous parlez, vous aussi montrez vos personnalités, vos milieux en utilisant des mots qui expriment vos émotions, vos goûts, vos dégoûts, vos forces, vos faiblesses. Souvent, j'ai l'impression d'écouter une conversation privée et honnêtement, c'est assez addictif. Vous savez bien qu'il existe beaucoup de podcasts d'apprentissage de langues qui se concentrent sur des situations quotidiennes, comme dans l'hôtel, le restaurant, le train, etc. Mais grâce à votre volonté de partager vos vies, j'apprends chaque semaine un vocabulaire beaucoup plus subtil, mais plus profond. Alors, merci, ne changez jamais.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
L'ikigaï signifie littéralement "la raison de se lever le matin" 🌅. En Occident, cette philosophie de l'épanouissement personnel et collectif est devenu un outil de développement personnel tourné vers le travail 💼. Mais est-ce possible, et souhaitable, de mêler travail et passion ?
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership
Notre épisode sur le test MBTI
Paris, What Are You Doing Today? | Easy French 214 (mention de l'ikigaï)
Pourquoi trouver du sens au travail n'a pas de sens
Podcast : "Votre cerveau" avec Albert Moukheiber
Intro
Hélène:
[0:16] Bonjour Hélène, salut, comment ça va ?
Judith:
[0:21] Ça va et toi, comment tu vas aujourd'hui ?
Hélène:
[0:23] Ça va, je suis un petit peu malade, je pense que j'ai une petite angine virale, donc rien de grave, mais je ne suis pas complètement dans mon assiette.
Judith:
[0:36] Aïe, aïe, aïe, ça arrive. (Oui.) J'espère que tu vas vite aller mieux.
Hélène:
[0:40] Merci.
Judith:
[0:41] Nous avions déjà parlé du MBTI il y a quelques mois. Tu sais, ce test qui permet de savoir quelle est notre personnalité parmi 16 personnalités types. (Oui.) Et si vous n'avez pas encore écouté cet épisode, nous vous mettrons bien sûr le lien dans les show notes. Et dans ma quête d'outils de développement personnel, je voulais parler avec toi d'un autre outil à la mode qui nous vient tout droit du Japon. Ça te dit ?
Hélène:
[1:11] Tout à fait.
Judith:
[1:12] Mais avant ça, on va commencer, comme chaque semaine, par notre petite tradition, le message d'un auditeur.
Bora:
[1:20] Bonjour les filles, je voulais vous remercier pour l'épisode sur le minimalisme et le maximalisme. C'est un sujet important qui est au cœur du problème de la surconsommation dans la société. Moi, je suis quelqu'un qui à la base ne jette presque rien parce que je n'achète rien dont je n'aurai pas besoin dans quelques années. Et je garde tout jusqu'à la fin de sa vie, plus ou moins. Et je trouve qu'on pourrait très bien résoudre le problème qui se pose entre ceux qui veulent posséder des produits de qualité, mais qui ne veulent pas avoir des choses qui ont une obsolescence programmée. Je trouve que la meilleure solution, ce serait d'offrir une large gamme de produits de qualité qui sont aussi abordables économiquement, et après d'avoir juste un tout petit peu de produits qui sont en dessous de cette gamme et un tout petit peu qui sont des produits de luxe. Donc ça pourrait très bien résoudre le problème des inégalités dans la société aussi, je trouve, parce qu'on aurait établi ce qu'il faut pour avoir une meilleure répartition des biens.
Bora:
[2:33] Je crois qu'il vaut mieux caler la demande sur l'offre que l'offre sur la demande, comme on le fait d'habitude dans le capitalisme, tout en laissant un peu de liberté créatrice au marché et aux individus qui veulent innover. Mais je trouve qu'il faut plutôt planifier nos économies mondiales pour pouvoir parer aux problèmes du réchauffement climatique, la surconsommation, le matérialisme et tous les problèmes qui nuisent à l'environnement.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership
Nous avons des grands-parents 👵🧓, ou des liens avec des personnes âgées au travail ou dans la vie quotidienne. Ce n'est pas toujours facile de se comprendre entre différentes générations, mais c'est aussi une grande richesse, si on sait prendre soin des personnes âgées et prendre soin de soi quand on avance dans l'âge !
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes! Try it for FREE for 7 days: easyfrench.fm/membership
Intro
Hélène:
[0:16] Bonjour.
Judith:
[0:18] Bonjour Hélène.
Hélène:
[0:20] Comment ça va ?
Judith:
[0:22] Ça va, il pleut énormément aujourd'hui.
Hélène:
[0:25] Ah, ici il ne pleut pas, mais il fait très nuageux.
Judith:
[0:31] Ok, là ça n'arrête pas depuis ce matin et il prévoit de la pluie jusqu'à une heure du matin.
Hélène:
[0:39] Bon, une bonne journée pour enregistrer un podcast.
Judith:
[0:44] Exactement.
Hélène:
[0:45] Alors, aujourd'hui, on va parler d'un sujet qui concerne une bonne partie de la population. On vous dira plus précisément quelle partie. Et avant de commencer avec ça, comme d'habitude, nous allons écouter un message.
Judith:
[1:05] Ok.
Georgia:
[1:06] Bonjour Hélène et Judith. Je m'appelle Georgia et je viens de la Chine. Easy French, j'aime beaucoup parce que c'est un moyen très important et amusant pour moi de me faire au courant avec ce qui se passait en France. Et surtout, vous deux sont trop trop mignonnes. J'aime beaucoup. Et maintenant, je voudrais vous partager une anecdote. Je suis en train de préparer pour mon TEF et il y a une partie d'expression orale. On devrait convaincre un ou une amie pour faire ou arrêter de faire quelque chose. Et donc, c'est-à-dire qu'il y a beaucoup d'arguments ou de débats pendant les examens. C'est vraiment très difficile pour nous Chinois parce qu'on apprécie beaucoup l'harmonie entre les amis. Donc, c'est un choc culturel pour moi. Et maintenant, mon question, c'est que, qu'est-ce que les difficultés ou les chocs culturels que vous rencontrez dans les communications interculturelles ? Hélène et Judith, merci beaucoup et à bientôt.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
Qui sont les ploucs, les bobos et les beaufs ? Comment les définit-on ? Quelles sont les idées reçus associées à chacun de ces personnages caricaturaux de la société française ?
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
Karambolage d'Arte - L'origine du mot "plouc"
Intro
Judith:
[0:17] Bonjour Hélène !
Hélène:
[0:18] Salut !
Judith:
[0:19] Comment tu vas aujourd'hui ?
Hélène:
[0:22] Ça va, et toi ?
Judith:
[0:23] Écoute, ça va, ça va. L'automne arrive doucement, il fait de plus en plus froid et de plus en plus gris, mais en même temps ça permet de sortir les beaux vêtements d'hiver, donc ça va.
Hélène:
[0:37] C'est vrai qu'il y a un petit côté réjouissant quand même à pouvoir porter les belles vestes, les belles chaussures, ces choses qui nous ont coûté bien cher, et qu'on a envie un peu de montrer.
Judith:
[0:53] Oui, du coup, en parlant de vêtements, ça me fait une belle transition parce que, comme tu te souviens, la semaine dernière, nous avions parlé de la série Emily in Paris. C'est un sujet très léger et duquel on parle avec beaucoup de plaisir. Mais ça m'a rappelé qu'au début de la première saison, lorsqu'elle a du mal à se faire accepter par ses collègues, elle se faisait appeler la plouc.
Hélène:
[1:21] En effet.
Judith:
[1:23] Et donc, ça m'a fait penser à tous ces petits mots qu'on emploie pour catégoriser les personnes en général. Et souvent, ces termes sont rarement bienveillants. Et c'est de ça dont j'aimerais discuter avec toi aujourd'hui.
Hélène:
[1:38] Super intéressant.
Judith:
[1:39] Et avant ça, je crois que nous avons notre rituel.
Hélène:
[1:43] Oui, nous avons eu plusieurs messages et je vous propose d'en écouter un.
Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
Your feedback is valuable to us. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other problems, please email us on [email protected] or join Moon.FM Telegram Group where you can talk directly to the dev team who are happy to answer any queries.