這句英文怎麼說

iVY BAR

台式英文bye bye ,15分鐘學會美國人說的話。 想把常用的台式說法翻成英文嗎?歡迎寫信給我們:[email protected] 如果你聽完節目還不過癮,我們還有IG 跟 Youtube 頻道哦: iVY BAR學英文吧 IG < https://ivy.pse.is/39vwte > iVY BAR學英文吧 Youtube < https://ivy.pse.is/38wkyt > iVY BAR學英文吧官方網站 <https://ivybar.com.tw/> 快來看看我們最近分享哪些什麼有趣的英文吧! Powered by Firstory Hosting

  • 22 minutes 24 seconds
    這句英文怎麼說 #188 你免肖想啦!

    一秒切換無情工商時間~
    「Ivy Engrest 數位訂閱制」使用折扣碼 ivybar300 可現折 300元
    https://www.ivy.com.tw/member/forest_welcome

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡你免肖想啦!
    You wish./ In your dreams./ Nice try./ Not a chance.
    “You wish.”-to indicate that what the other person wants or hopes for is unlikely to happen. eg. winning a lottery.
    回應對方想做或希望的事情不太可能發生,例如中樂透。
    eg. “One day I will marry Taylor Swift.” “Yeah, right. You wish.”

    “In your dreams.”-Similar to "You wish," this phrase is used to express that the idea or desire mentioned is unlikely to occur in reality. eg. someone saying they could easily beat a professional tennis player.
    跟“You wish.”類似,例如有人說他可以輕易打敗專業的網球選手。
    eg. I feel like this lottery ticket is a winner. “In your dreams.”

    “Nice try.”-to acknowledge that someone made a good attempts at something, but they failed. Or to point out that someone’s trick has been found and was not successful. eg. someone trying to steal more cookies and you catch them.
    某人嘗試做某事或惡作劇結果失敗,被你抓到,你就可以說“Nice try.”,例如某人想偷你包包,或偷拿更多餅乾,但失敗被你抓到

    “Not a chance.”- a straightforward expression to reject a a suggestion or idea, indicate that there’s no possibility of it happening. eg. someone asking if they could cut in front of you in a long line.
    就是用來回絕對方的意見或想法,告訴他:「你別想了!」「不可能這樣做的!」「門都沒有」等於 “No way.”
    eg. Can I cut in front of you? Not a chance.

    "Not happening."
    "Not gonna happen."

    補充學習
    實際一點 Be realistic.
    有可能 possible/ possibility
    不可能 impossible/ impossibility
    請別人幫忙 Do someone a favor./ I need a hand./ Give me a hand.
    拒絕 reject/ turn down

    情境對話
    Erskine:Duncan, I need a hand. Could you pass me the broom and dustpan?
    當肯,幫我個忙。可以幫我拿掃把跟畚箕過來嗎?
    Duncan:No pro, I’ll go get it. Here you are, the broom and dustpan.
    沒問題,我去拿。來,掃把跟畚箕 benji。
    Erskine:Now that you’ve got the broom and dustpan, why don’t you just help me clean up a bit?
    既然你都拿了,那你就順便幫我打掃一下吧!
    Duncan:Not a chance. Do it yourself!
    你免肖想啦!要掃自己掃!


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    8 May 2024, 1:06 am
  • 16 minutes 28 seconds
    這句英文怎麼說 #187 只要我不尷尬,尷尬的就是別人

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡 If I’m cool with it, it’s on them if they feel awkward / cringe.
    → 表達自信,不在意別人看法。 (you don’t need to worry how other ppl think)

    • If…是假設句
    • be cool with sth=to be happy to accept a situation or suggestion 樂於接受現在的狀態 / 建議
    • New Jeans “cool with you” 意思就是『 和你在一起很開心 』
    • awkward (adj.) 尷尬的
    • it’s on sb 某人有責任(對某件事)/ not my concern / not my business-negative, directly deny sth


    補充學習
    cringe (口語)尷尬 / 原本是動詞(v)
    Taylor Swift “Learn to live alongside cringe. Cringe is unavoidable over a lifetime.”
    (學習和尷尬共存,人生無法避免尷尬)

    • alongside (adv.) 在…旁邊 / 與…一起
    • unavoidable (adj.) 無法避免的

    embarrassing (adj.) 尷尬的 / humiliating (adj) 羞辱的
    cringe-worthy(adj.) (某人事物)令人難堪的 / cringe-inducing (adj.) 讓某人尷尬的…

    💡 embarrassed / embarrassing / awkward 有什麼不一樣?
    embarrass-ed :ed 結尾,用來形容人的感受
    embarrass-ing : ing 結尾,用來形容引起感受的事物.
    awkward : 形容人際之間關係的尷尬

    情境對話
    D: Hi, Eleanor... uh, what happened to your forehead?
    嗨,Eleanor. 呃…你的額頭怎麼了
    E:Hey, Duncan, let me tell you, I bumped into the door at the convenience store this morning. It was sooooo awkward.
    誒誒當肯,跟你說,今天早上我撞到超商的玻璃門,超尷尬==
    D:Don't worry about it. If you're OK with it, it's on other people if they feel awkward.
    沒事拉,如果你不尷尬,尷尬的就是別人。
    E: I guess, but I think I won't go to that store again anytime soon.
    是這樣沒錯,但我可能不會再去那間超商了。

    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    30 April 2024, 12:58 am
  • 18 minutes 50 seconds
    這句英文怎麼說 #186 這會職業傷害吧

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡 That will cause an occupational injury.
    *職業傷害 occupational injury/ hazard workplace injury

    補充學習
    滑鼠手/ 腕隧道症候群 carpal tunnel syndrome
    變胖了 got fat

    • because of sitting in the office for long time

    近視加深 eyesight was damaged
    -Staring at the computer screen for a long time damaged my eyesight.
    長時間盯著電腦螢幕,導致近視加深。
    眼睛痠 sore eyes
    下背痠痛 lower back pain
    五十肩 frozen shoulder
    *關節發炎之後沾黏,關節活動變小,肩膀就像被冷凍一樣

    (Eleanor 分享)
    扭傷 strain
    瘀青 bruises
    失眠 insomnia(result from jet lag)

    情境對話
    Duncan:Erskine, you should sit up straight at the desk. Don’t slouch.
    Erskine,你工作的時候坐姿要端正吧。不要駝背。
    Erskine:But I’m comfortable like this.
    但這樣很舒服啊。
    Duncan:Sitting like that will cause an occupational injury. And you’ll have a lot of lower back pain if you keep doing it.
    你這會造成職業傷害吧。久了會下背痠痛的!
    Erskine:Working is a hazard itself. It’s nothing to do with how you sit.
    工作本身就是一種傷害,跟坐姿沒有關係。

    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    24 April 2024, 1:05 am
  • 14 minutes 34 seconds
    這句英文怎麼說 #185 我也要+1

    天氣越來越熱了,手搖店的生意越來越好啦~
    辦公室有天使同事常常會找大家一起訂購飲料

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡I'm in.我加入/我可以。/ I'm down.
    Count me in.算我一份。
    (I also want to V)

    • I want in on (that).
    • Can I get in on that?


    補充學習

    • seize the day
    • 文字訊息中如果要2個-Put me(us) down for #.

    put someone down 是指把人家的名字寫下來,幫人家登記的意思,團購常用!

    我們在第12集有跟大家分享過手搖飲如果要半糖少冰怎麼說,想了解可以回去聽第12集喔~
    "Get a drink from a drink stand/tea shop."我要買手搖杯

    情境對話
    Duncan: It's so hot today. I feel like getting a drink from a tea shop. Anyone interested?
    天氣好熱,我想買手搖飲,有人想一起嗎?
    Connie: Great idea, count me in.
    太好了,算我一份。
    Duncan: What would you like?
    你想喝甚麼呢?
    Connie: I'll have a large bubble tea, half-sugar, with a little ice. And put Erskine down for one too.
    我要大杯珍珠奶茶半糖微冰。
    *微冰 a little ice


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    17 April 2024, 1:53 am
  • 17 minutes 38 seconds
    這句英文怎麼說 #184 網路連不上

    If there’s no Internet, then it’s doomsday.
    沒有網路,世界末日。

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡 網路連不上/ 斷線
    I can’t connect to the Internet.
    The internet went out./ The internet's down.
    There’s no Internet.
    The connection cut out.(斷線)

    補充學習
    網路不穩 the connection/ signal is unstable.
    網路漫遊 roaming
    online/offline wifi/ data plan
    -Beware of extra roaming charges when you use it.
    使用網路漫遊要小心額外收費。
    網卡 SIM/ eSIM(虛擬網卡)
    -eSIM is easier to set up because there’s no physical card to insert. eSIM
    虛擬網卡不需要換卡,安裝很方便。
    網路無限/ 有限流量 unlimited/ limited data
    -I prefer an unlimited data eSIM plan because I love sharing posts on social media when I travel abroad.

    情境對話
    Erskine:Duncan. Check out this meme, it's hilarious!
    當肯,你看這個迷因超級好笑!
    Duncan:I'll look at it in a sec. So everything for the trip tomorrow is confirmed, right? Let's check again to be sure.
    我等一下再看。是說明天的行程確認好了嗎?趕快查一下吧
    Erskine:Um, Seems that my Internet connection cut out. I'll check it a bit later.
    啊!網路好像連不上了,晚點再說吧
    Duncan:Oh, that's perfect. Just when you need to do something important, you can’t connect to the internet.
    這麼剛好?每次要做正經事網路就連不上。


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    10 April 2024, 1:00 am
  • 16 minutes 2 seconds
    這句英文怎麼說 #183 及時行樂、享受當下

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡及時行樂、享受當下
    "Live a little" 的意思是「活得更自由、更放鬆、更享受當下」
    -Life is short, enjoy yourself
    -YOLO 是"you only live once"的簡稱

    補充學習
    - seize the day (拉丁文 carpe diem)把握當下
    - live in / for the moment/ today
    例句:Sometimes you have to let go and live in the moment.
    有時候你得放下過去、活在當下。

    相反的
    - Play it safe:「採取保守的做法」、「行事謹慎」
    - think twice 再多思考一下
    - have second thoughts 心裡已經有想法,但再想一下 / 商業上會是一個委婉的拒絕

    情境對話
    Duncan: Hey, it's Friday night! Let's go out and have some fun.
    嘿,今晚是星期五!我們出去玩一下吧!
    Connie: I don't know, I have a lot of work to do.
    我不知道,我有很多工作要做。
    Duncan: Come on, live a little! You can finish your work tomorrow.
    別掃興啦!活得開心一點!你可以明天再完成工作。
    Connie: You're right. Let's go and enjoy tonight!
    你說得對。讓我們今晚出去享受一下!

    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    2 April 2024, 6:16 am
  • 16 minutes 24 seconds
    這句英文怎麼說 #182 我沒什麼耐心

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡 我沒什麼耐心

    • I’m impatient.(通常在描述自己個性時)
    • I have no patience (with/for sth).

    -I have no patience with religious people.
    → "I don’t like religious people” because they might have argued over some religious issues or disagree with the religion.
    *atheist 無神論者

    • I’m losing patience (with sb).

    -----------------------------------
    You are impatient.
    You are being impatient.
    *單純用形容詞是說明一個人的特質;如果是用 be-V + being + 形容詞的結構,代表一個人的舉止或行為跟平常不太一樣,特指對方正處於某個狀態。
    eg. He is being rude. 他現在的行為很失禮。
    She is being stupid. 她在裝傻。/她在鬧。

    補充學習
    急躁的/ 急性子的 irritable, quick-tempered/ short-tempered
    講重點/ 切入主題 cut to the chase / get to the point
    -I don’t have much time. Could you just cut to the chase?

    情境對話
    Duncan:Are you free now? I’ve got something to tell you.
    你現在有空嗎?我有事情要跟你說。
    Erskine:Just cut to the chase. I don’t have much time. And I have no patience.
    可以快一點嗎?我時間不多,而且我沒什麼耐心。
    Duncan:You are being rude! I wanted to tell you that my friend thinks you're a hunk and wants to get to know you. But you've probably got no patience for love.
    哇你這樣好失禮!我是要跟你說我有朋友說你很帥想認識你,但我想你應該也沒有耐心談戀愛吧。
    Erskine:Forget what I said. I have nothing but patience.
    抱歉!我什麼沒有,耐心最多了。



    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    27 March 2024, 1:01 am
  • 13 minutes 26 seconds
    這句英文怎麼說 #181 我腿軟沒力氣了~

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡沒力氣了
    -Don't have any energy.
    -to feel drained.
    -My (legs)_ feel weak.

    補充學習
    發燒 I am running a fever.
    I have got a fever / temperature.
    I have a fever.
    頭重重/頭暈 I feel dizzy.
    My head is spinning.
    想吐 I’m going to throw up.
    feel nauseous(感到噁心的、想嘔吐的)
    I feel nauseous and cold.(我覺得想吐,身體感覺很冷。)
    拉肚子 diarrhea
    have the runs、get the runs,就是俗稱的「拉肚子」
    *如果要說「某東西讓某人拉肚子」,英文就可以用:something give(s) someone the runs

    情境對話
    Duncan: Are you okay? You look really pale!
    你還好嗎?妳臉色發白耶!
    Connie: I feel dizzy and nauseous.
    我覺得頭暈想吐
    Duncan: Uh-oh, and it's not because you're swooning over a handsome guy? You're probably sick. Do you want me to take you to the doctor?
    糟了,我確定你不是因為看到帥哥才這樣,應該是生病了,要不要帶你去看醫生?
    Connie: I can't walk. My legs feel so weak.
    可是我現在腿軟站不起來了
    Duncan: Then, we should call an ambulance.
    看來我們要叫救護車了


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    19 March 2024, 6:46 am
  • 16 minutes 56 seconds
    這句英文怎麼說 #180 請不要造謠

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡 請不要造謠
    Don't spread rumors.
    *造謠 spread rumors/ start rumors
    不要亂講 - stop talking nonsense
    -think before you speak.

    補充學習
    闢謠/ 澄清謠言 address/ clarify/ refute rumors
    造謠的人/ 長舌婦/ 愛八卦的人 a gossip

    情境對話
    Erskine:I heard you were spreading rumors behind my back. What's going on?
    我聽說你在我背後造謠。是怎麼回事?
    Duncan:No, I wasn't. I just said that recently it seems like you're in love.
    我沒有啊!我只是說你最近好像在談戀愛。
    Erskine:Please, don't start rumors. I was at the park having a picnic with my older sister.
    請不要造謠。我只是跟我姊去公園野餐而已。
    Duncan:Oh, so I guess you've got a thing for older women.
    原來你喜歡姐弟戀啊。

    閒聊
    the rumor mill 謠言工廠
    water cooler talk(gossip) 茶水間閒聊
    locker room talk(gossip)

    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    13 March 2024, 1:04 am
  • 12 minutes 47 seconds
    這句英文怎麼說 #179 我在趕時間~

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
    💡我在趕時間~
    I'm in a hurry! I'm in a rush!

    'I'm in a hurry' 是你會經常聽到的一句話。它用於表達你正在趕時間,或者你沒有多餘的時間。這是一種直接但又禮貌的方式,告訴其他人你需要更快的進行步伐,或者不能參與長時間的活動或對話。
    讓我們看看幾種可以使用這句話的情況。例如,如果你在咖啡店,而咖啡師嘗試與你閒聊,但你正趕著上班,你可以說,「抱歉,我正在趕時間,能把我的咖啡做成外帶嗎?」'Sorry, I'm in a hurry, could I please get my coffee to go?
    或者,你正在商店裡瀏覽,而店員在包裝你的購物時卻慢吞吞的,你可以說,「我正在趕時間。你能加快速度嗎?」I'm in a hurry. Could you please speed it up a little?

    補充學習
    「我很急」其他的說法:It is very urgent. / Running out of time./ on a tight schedule.
    很急的時候會說的話 Make/Keep it quick.
    叫人別急慢慢來,可以用: Take your time. No rush. / No hurry.

    情境對話
    Duncan: Hey, can we discuss this sales plan?
    嘿,我們可以討論一下這個銷售方案嗎?
    Connie: I'm in a hurry right now, can we talk about it later?
    我現在很趕時間,能稍後再聊嗎?
    Duncan: But the boss will need this plan soon.
    但是這個方案等一下老闆就要了
    Connie: Can we go over it quickly then? I only have a few minutes.
    那我們可以快速討論嗎?我只有一點點時間
    Duncan: Okay, let's make it quick.
    好的,讓我們速戰速決



    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    6 March 2024, 12:46 am
  • 15 minutes 23 seconds
    這句英文怎麼說 #178 你只想到你自己

    快速複習一下這集的主題句 & 單字:
     💡 你只想到你自己
    You only think about/of yourself.
    You only care about yourself.
    You are always/just out for yourself.
    *out for oneself 做事只顧自己,太自私
    **look out for number one 為自己著想

    補充學習 
    自私的 selfish
    自我中心的 self-centered(more rational)
    to be “full of oneself”
    無私的 selfless
    大方的 generous/ giving
    為別人著想的 considerate

    情境對話 
    Erskine:我幫你準備了好吃的咖哩飯!
    Hey, I made some delicious curry rice for you.
    Duncan:哇看起來好好吃!等等,醬跟白飯怎麼可以拌在一起?
    Oh, wow. That looks delicious. Wait a second. Why did you mix the sauce with the rice?
    Erskine:這樣很好吃啊!每一口白飯都包覆著滿滿的咖哩~我超喜歡。
    It's really good this way. You get a bunch of curry with each bite. I love it this way.
    Duncan:我超討厭,你有想過我的感受嗎?沒有。你只想到你自己。
    I can't stand it. Did you think of how I would feel? No, you only think about yourself!

    閒聊

    1. 吃咖哩飯或滷肉飯(braised pork rice) 喜歡拌在一起還是分開
    2. 少自以為是/ 省省吧 get over yourself
    3. being narcissist/ thinking highly of themselves/ being arrogant
    4. when someone is complaining / making a big deal



    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    28 February 2024, 1:16 am
  • More Episodes? Get the App
© MoonFM 2024. All rights reserved.