這句英文怎麼說

iVY BAR

台式英文bye bye ,15分鐘學會美國人說的話。 想把常用的台式說法翻成英文嗎?歡迎寫信給我們:[email protected] 如果你聽完節目還不過癮,我們還有IG 跟 Youtube 頻道哦: iVY BAR學英文吧 IG < https://ivy.pse.is/39vwte > iVY BAR學英文吧 Youtube < https://ivy.pse.is/38wkyt > iVY BAR學英文吧官方網站 <https://ivybar.com.tw/> 快來看看我們最近分享哪些什麼有趣的英文吧! Powered by Firstory Hosting

  • 11 minutes 19 seconds
    這句英文怎麼說 #214 怎麼一下就要五點了?

    💡 怎麼一下就要五點了?
    How is it almost/already five (o'clock)?
    almost= 還沒有 5 點(只能放在時間前面) already = 4:55、真的 5 點了、過了 5 點(可以放在時間前面或是後面)
    上班事情多的時候,
    覺得時間過得太快,
    感覺三點上完廁所坐回位子沒多久,怎麼一下就要五點了?

    補充學習
    怎麼一下就要下班了? How is it already/almost time to clock out(不一定要真的打卡才能用) / get off?
    時間都到哪去了?
    Where has (all) the time gone?
    我以為才四點?
    I thought it was only 4.

    情境對話
    Babii:蛤?怎麼一下就要五點了?
    What? How is it almost five?
    Duncan:會嗎?剛剛我們開會完不就四點了?快五點很正常啊~
    Is it? Well, we did just finish our meeting at four? Time goes by fast.
    Babii:我覺得時間過得太快~
    I feel like the time passed too quickly.
    Duncan:這樣很好啊~我肚子超餓,等等下班我要馬上去吃飯。
    Nothing wrong with that. I'm feeling hungry, as soon as I clock out, I'm going to get some food.

    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    5 November 2024, 8:46 am
  • 19 minutes 55 seconds
    這句英文怎麼說 #213 好瘋喔我

    🔥 Duncan 課程最後兩天優惠🔥
    怎麼說出讓人聽得更舒心的英文?
    用對語氣讓人對你印象大加分!
    Duncan 最後優惠中,輸入 pheq200 再折 200 元。
    https://lihi2.com/JL0bP

    💡 好瘋喔我 I’m crazy for / about ….. N / V-ing
    喜歡一件事,有點像為了這件事到了瘋狂的程度(當然是誇飾的形容),
    可以不吃不喝、或是願意投入大把時間大把金錢在這件事上面。

    fan 粉絲
    enthusiast 可能是比較小眾的興趣、喜歡程度聽起來會比 fan 更高
    collector 蒐集某個東西的人

    補充學習
    迷動漫 anime fan
    迷手遊
    mobile game fan
    蒐集扭蛋 gatcha toy collector
    gatcha 扭蛋 (從日文來,但是發音聽起來很像 got you)
    蒐集漫畫
    manga collector
    manga 東方的漫畫
    comics 西方的漫畫
    追劇
    avid TV watcher

    情境對話
    Babii:我最近又在看獵人的動漫,還買了五本漫畫,好瘋喔我!
    I've been watching the Hunter Hunter anime again, I even bought five manga. I'm crazy about it!
    Duncan:我都不知道你有在迷獵人~ I had no idea you were a Hunter Hunter fan.
    Babii:有啊~我以前就有在看,超好看! Yeah, I’ve been a fan for a long time. It's so good!
    Duncan:好喔~我看到你眼睛裡冒出的愛心了。 Yeah, I can tell from your expression how much you love it.
    補充:from the start.

    小額贊助支持本節目:
    https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法:
    https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    29 October 2024, 11:01 pm
  • 19 minutes 25 seconds
    這句英文怎麼說 #212 該收心囉!

    🔥 Duncan 線上課程🔥
    一秒切換正式/非正式說話口氣?
    用對語氣讓人覺得你有禮貌有可靠!
    Duncan 新課好評優惠中,輸入 pheq200 再折 200 元。
    https://lihi2.com/JL0bP

    加入「Ivy Engrest 數位訂閱制」,解鎖常春藤網站上海量文章&影片,你可以:  
    1. 收藏自己專屬的單字、片語,打造自己的英語字典!
    2.獲得常春藤每日為你量身打造的試題!  
    3.答對題目後再獲得折抵消費的點數喔! 
    現在就搜尋「常春藤訂閱制」,輸入「折扣碼」ivybar300 現折 300元
    https://ivy.pse.is/6lk423 

    💡 Put/pull/get yourself together Get it together (需要專心認真)

    • get back into work mode (社會人士)/ study / student / vacation mode 回到工作狀態 / 學生狀態
    • get back into the swing of things 重新適應日常事務 swing of things 日常事務
    • get back in the groove 重新進入狀態
    • groove(n.) (黑膠唱片)紋(道);習慣 groovy (adj.) 時髦的


    補充學習

    • 連假 long weekend

    3~5 天:如果連假包含『週末』就可以用 long weekend 來表達~

    • 收假症候群 post-vacation blues

    💡blues 悲傷:憂鬱
    💡post- 有 『(在)…後』的意思 pre-/ pre-flight check /

    • Monday blues (常見) / blue Monday (聽起來比較像小說的名字)

    星期一憂鬱 focus is different = blues = feeling ; blue= to describe a day

    情境對話
    E : Duncan, my mind is all over the place. Duncan,
    我的心不見了。
    D: Why? What happened? Is there anything I can do?
    怎麼了?需要我去幫你找嗎?
    E: I don't know. I think I left my heart somewhere in Okinawa.
    好啊,但應該是掉在沖繩的某個地方。
    D:… Eleanor, pull yourself together. It’s time to get back into work mode. You have bills to pay.
    ….該回到現實收心囉,你的信用卡帳單在等你。

    all over the place = 沒辦法專心:不在這裡

    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    23 October 2024, 1:14 am
  • 13 minutes 9 seconds
    這句英文怎麼說 #211 說得容易做得難

    🔥 Duncan 線上課程🔥
    一秒切換正式/非正式說話口氣?
    用對語氣讓人覺得你有禮貌有可靠!
    Duncan 新課好評優惠中,輸入 pheq200 再折 200 元。
    https://lihi2.com/JL0bP

    💡 Talk is cheap. / Easier said than done. 說得容易做得難
    “Talk is cheap.” It means that it’s easy to say something, but actually doing it is much harder.
    Talk is cheap 意為「開空頭支票;隨便說說而已」。這個慣用語於 1800 年代開始使用至今,但確切起源不得而知。
    1800 年代流行的成語中有幾個是以 talk is cheap 作開頭,
    如 talk is cheap but it takes money to buy a farm、talk is cheap but it takes money to buy whiskey、talk is cheap until you hire a lawyer 等等。
    Let’s dive deeper into some related vocabulary and phrases you can use when talking about words and actions.

    補充學習

    • 坐而言不如起而行

    Actions speak louder than words.

    • 說到做到/言行一致

    talk the talk and walk the walk(句構:肯定+肯定)

    • 說一套做一套/光說不練
    1. talk the talk but don’t/doesn’t walk the walk(句構:肯定+否定) -Don't need to talk the talk, just walk the walk.
    2. All talk and no action./ Sb is all talk. -"He’s all talk and no action when it comes to volunteering.”


    情境對話
    Duncan: You keep saying you’re going to quit your job, but talk is cheap. 你一直說要辭職又不辭,用講的誰不會。
    Erskine: I know, but this time I’m serious. I’m already looking for new jobs. 囉唆,這次是認真的。我已經在找新工作了。
    Duncan: Don't talk the talk, just walk the walk. I’ll believe it when I see it. 不要光說不練,說說哥喔。等你找到我才信。
    Erskine: Fair enough. Just wait and see. 合理。你拭目以待啦。

    參考收聽:#150 只會出一張嘴:
    https://open.firstory.me/story/clks0lwad000m01y2700zbnqf/platforms

    小額贊助支持本節目:
    https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法:
    https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    16 October 2024, 12:45 am
  • 19 minutes 9 seconds
    這句英文怎麼說 #210 要確喔?

    🔥最新線上課程🔥
    為了幫助你掌握對的語氣,學英文吧新課程「高EQ英文溝通術」,
    Duncan 帶你一起掌握在對的場合說對的話的訣竅。
    課程現在 55 折優惠中,點進連結看更多吧~
    https://lihi2.com/JL0bP

    結帳前記得輸入Podcast 聽眾專屬折扣碼 pheq200
    可以再折兩百元!!!

    💡「要確喔?」英文怎麼說?
    (Are) you sure?

    「要確喔」是「要確定喔」的縮短用法,年輕人很喜歡說。
    也會有人說「要確欸」,都是同一個意思。

    補充學習
    你確定要這麼做哦? Are you sure you want to do that?/ Are you sure about that?
    決定囉? You certain? (比較重要的決定) /Did you make up your mind?
    要想清楚喔~~ You better be sure. /Did you think about this?
    (很確定對方沒想清楚的情況下)
    You’re not thinking clearly.

    情境對話
    Duncan: I'm thinking of inviting the professor to get pizza with us. Who knows, maybe the professor will treat us?
    我想約教授下課跟我們一起去吃 Pizza,說不定教授會請客?
    Babii: You sure? It seems like the professor isn't in a good mood today.
    要確喔?感覺教授今天心情不太好耶~
    Duncan: Really? I think it's OK. Shouldn't be a problem.
    真的嗎?我覺得還好啊?應該沒關係吧。
    Babii: OK, I wish you luck.
    好喔~祝你成功。





    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    9 October 2024, 1:01 am
  • 16 minutes 50 seconds
    這句英文怎麼說 #209 預算有限

    🔥最新線上課程🔥
    為了幫助你掌握對的語氣,學英文吧新課程「高EQ英文溝通術」,
    Duncan 帶你一起掌握在對的場合說對的話的訣竅。
    課程現在 55 折優惠中,點進連結看更多吧~
    https://lihi2.com/R77rF

    結帳前記得輸入Podcast 聽眾專屬折扣碼 pheq200
    可以再折兩百元!!!

    💡「預算有限」英文怎麼說?
    The budget is tight.

    「預算有限」中文會說預算「吃緊」、手頭很「緊」,剛好英文也用 tight 來表達這種概念。
    “We are on a tight budget.”
    “I’m on a budget.”
    "The budget is limited."(talking about business, expense) *limited 有限的

    補充學習
    縮減預算 cut/ reduce budget
    預算寬裕 large/ flexible/ generous budget = We can spend a bit more freely. = We’re not on a tight budget.
    增加預算 increase budget stretch budget
    超出預算 over budget/ out of budget
    -tighten your belt/ purse-strings(縮合錢袋口的繩索) <→ loosen the purse-strings

    情境對話
    Duncan: Where do you want to go for the company trip this year?
    今年員工旅行想去哪裡?
    Erskine: I’m thinking Iceland! We could see the Northern Lights, chill in the Blue Lagoon, and maybe even walk with reindeer.
    想去冰島看極光,泡藍湖溫泉,再跟馴鹿一起散步。
    Duncan: You’ve got a wild imagination, but our budget is really tight.
    想像力無限,但我們預算有限。
    Erskine: Such a buzzkill. Fine, I’m not going!
    好掃興喔。那我不去了!

    Part 2. 文化閒聊
    finance management 財務情況、理財


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    1 October 2024, 12:36 am
  • 15 minutes 36 seconds
    這句英文怎麼說 #208 我真的是臭手

    💡「我真的臭手」英文怎麼說?
    Luck isn't on my side.
    I have bad luck. (這是比較直白的表達,說明你的運氣不好。)
    I have a cursed hand(文學) / a losing hand (常見:撲克牌).
    (這個表達稍微誇張一些,特別適合用在賭博或需要運氣的遊戲中,暗示你的手氣總是很差。)

    補充學習

    • Bungler (n. 笨手笨腳的人 can’t doing thing right)/ Screw-up (ph.)【俚】把(某物)弄糟; 搞亂某事 / Fumble (n. 笨手笨腳地做)
    • clumsy (adj.) 笨手笨腳;不靈活的
    • unlucky (adj.) 不幸運;倒楣的
    • Murphy’s law (n.) 墨菲定律-"Anything that can go wrong, will go wrong."「凡是可能出錯的事情,最終一定會出錯。」

    *這條「法則」強調的是一種幽默、悲觀的觀點,認為如果有事情可能出錯,它就有極大的機率真的會出錯。雖然這並不是一條科學定律,但在日常生活中,人們經常用它來解釋或吐槽那些計劃失敗、情況不如意或不幸發生的情形。例如,當你忘記帶傘的時候,偏偏那天就下大雨;或者當你趕時間的時候,偏偏遇到塞車。這些情況都可以用 Murphy's Law 來形容。

    • down on somebody’s luck 不走運
    • I’m all thumbs. 笨手笨腳


    情境對話
    E: Duncan, I have an extra CHIIKAWA capsule toy. Do you want it? 
    當肯~我有多的吉依卡哇扭蛋,你要嗎?
    D: Why did you buy the same thing twice? 
    你為什麼要買重複的東西?
    E: Actually, i just have bad luck. I bought a few capsule toys, and when I opened them, I found that I got two of the same one.
    我就臭手啊。其實我買了一些扭蛋,但我打開的時候發現有兩個一模一樣的。
    D: Oh, I see. Thanks.
    喔好呀,謝謝!

    💡 capsule (n.) 膠囊 gachapon (from japanese)



    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    25 September 2024, 12:39 am
  • 17 minutes 25 seconds
    這句英文怎麼說 #207 我覺得過譽

    💡「我覺得過譽」英文怎麼說?
    I think it’s overrated.
    “I think it’s overrated.” It’s a straightforward way to say that something just isn’t as great as people make it out to be.

    • “It’s overhyped": This is similar to “overrated,” but it specifically implies that something has been excessively promoted or hyped up, but fails to live up to those expectations. 偏向指即將發行的東西-電影、歌曲、團體

    Michael Jackson vs Taylor Swift (還在繼續的)

    • "It’s just okay.": This is a more casual, softer way to express that something didn’t meet your expectations without sounding too harsh.
    • “It’s just meh.” *meh-a noise people make.
    • “It’s not as great as everyone says.”


    補充學習
    overhyped
    underate - underrated 低估
    -Don’t sleep on sth.
    overate- overrated 高估的 oversell/undersell

    情境對話
    Erskine: So, I finally tried that new restaurant everyone’s been raving about.
    我終於去吃了那間大家讚爆的新餐廳。
    Duncan: You mean the restaurant that earned a Michelin star? How was it?
    你是說有拿米其林的那間嗎?如何?
    Erskine: Honestly, I think it’s overhyped. The food was just okay.
    講真的,我覺得過譽了,食物就很普。
    Duncan: Really? I heard it was amazing. Maybe it’s just because you have no taste when it comes to good food.
    是喔?我聽說超好吃的,可能是因為你豬舌吃不懂吧。

    文化閒聊
    找餐廳/吃美食會看google reviews嗎


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    16 September 2024, 2:06 am
  • 17 minutes 56 seconds
    這句英文怎麼說 #206 馬祖秋慶特輯-你要去鐵板燒塔節嗎?

    🔥本集由國家發展委員會、連江縣政府指導播出。
    2024馬祖秋慶活動開跑啦!包含鐵板燒塔節、牛角做出幼、媽祖昇天祭,不可錯過的馬祖民俗活動即將在9~10月開始舉辦。
    除了充滿祈福寓意的儀式,今年還有節慶主題雙語課程,讓你學會用英文和外國友人介紹臺灣特色慶典!
    活動場次:9/18(三)19:00-21:00、9/19(四)19:00-21:00
    活動地點:馬祖民俗文物館1樓多功能教室
    報名方式:填寫 QR code 表單報名,每場次限額30名
    報名連結:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScOzlSVCjIQj-T2f-aGbliVP1NHGfA9fDDKUngQMxdQYy_E0Q/viewform


    💡「你要去鐵板燒塔節嗎?」英文怎麼說?
    Are you going to the Tower Burning Festival(in Matsu)?

    補充學習
    除舊佈新 Replacing the old with the new.(描述過程)
    Out with the old, in with the new.(比較口語)
    惜福 Cherish your blessings. (比較像哲學家的建議)
    Count your blessings (比較像一般人的建議)
    火很旺 The fire is (burning) strong./The fire is (burning) big.

    情境對話
    Babii:Duncan, I hear(d) you're going to Matsu next week. Are you going to the Tower Burning Festival?
    Duncan,聽說你下個禮拜要去馬祖,你要去「鐵板燒塔節」嗎?
    Duncan:Yes! I heard it's the only Tower Burning Festival in Taiwan. The festival has a history of over a hundred years in the Mindong region.
    對啊,聽說這是全台灣唯一的燒塔節喔!燒塔節在閩東一帶已經有超過一百年的歷史了~
    Babii:Wow, that's such a long history! It sounds so meaningful!
    哇~很悠久的歷史耶!好有意義喔~
    Duncan:Exactly! That's why we're going.
    對呀~所以我們要去參加。

    *Mindong 福建東部


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    11 September 2024, 12:39 am
  • 14 minutes 57 seconds
    這句英文怎麼說 #205 超級熱鬧的!

    💡「超級熱鬧的!」英文怎麼說?
    Super/ So crowded (many people)
    Huge crowd/crowds.

    補充學習
    超受歡迎的 Super/ So popular
    好險我們有提早去佔位 Good thing we got t/here early
    Lucky(形容詞)/Luckily(副詞) we got here early
    都快要看不到前面了 ….can barely see anything ahead of ….
    完全擠不進去 No way to get through / Can’t get through

    情境對話
    Duncan:Did you go to the Olympic hero's parade?
    你有去看上次的奧運英雄大遊行嗎?
    Babii:Yeah, It was super crowded. There were so many people.
    有耶~~超級熱鬧的!人超多~
    Duncan:I saw the live broadcast. There really were too many people.
    我有看到直播,人真的超多的~
    Babii:It was a good thing we got there early. I was really moved by the atmosphere!
    好險我們有提早去佔位~~我覺得氣氛讓人很感動。


    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    4 September 2024, 12:38 am
  • 16 minutes 11 seconds
    這句英文怎麼說 #204 你說了算

    💡「你說了算」英文怎麼說?
    If you say so.
    "If you say so" is a phrase we use when we agree to something, but maybe are not entirely convinced. It’s like a way of saying, “I’ll go along with what you’re saying, even if I’m not 100% sure about it.” It can be sincere or sarcastic, depending on how you say it.

    • "Whatever you say": This can be used in a similar context but often comes off as more dismissive or passive-aggressive.
    • "I’ll take your word for it": This one suggests that you trust the other person’s judgment, even if you don’t have all the details yourself.
    • "It’s up to you": This phrase is more neutral and shows that you’re leaving the decision to the other person without any implied doubt.
    • "You’re the boss": This is a more playful way to say “You decide,” often used when you’re willing to follow someone else’s lead.


    補充學習
    我說了算 Because I said so.(父母常對小孩說)
    那就這樣(決定)了 It’s settled then.

    情境對話
    Erskine: Let's go to that new sushi place! It’s got the best reviews in town.
    我們去吃那間新開的壽司店!它是市區最頂的。
    Duncan: Really? I heard the portions are tiny, like cat food, and it’s ridiculously expensive.
    真假?我聽說份量只能塞牙縫,鼻屎般大小,而且貴到瘋。
    Erskine: Trust me, it's totally worth it. I guarantee you’ll love it.
    放心啦,絕對值得。我保證你會愛的。
    Duncan: If you say so… You’ve got expensive taste, my friend.
    你說了算…品味真是高啊,朋友。



    小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments



    Powered by Firstory Hosting
    28 August 2024, 12:49 am
  • More Episodes? Get the App
© MoonFM 2024. All rights reserved.