Tres Cuentos is a bilingual literary podcast dedicated to Latin America's narratives. Each episode is in Spanish and English. The podcast narrates a piece of literature and later reflects on the author, culture, or history behind the story. Our goal is to make our literature accessible.
Is your city a place to survive hunger? Is your place of origin a memory to never forget? For the poet Johanny Vázquez Paz, Chicago, and Puerto Rico have been like this. In the comments, we discuss the poet's life and end with a healing poem called "Advice From My Mother: Extreme Anointing."
¿Es tu ciudad un lugar para sobrevivir el hambre? ¿Es tu lugar de origen un recuerdo de nunca olvidar? Para la poeta Johanny Vázquez Paz asà han sido Chicago y Puerto Rico. En los comentarios Melanie Márquez Adams nos cuenta acerca de la vida de la poeta y finaliza con un poema sanador llamado “Consejos de mi madre I: Extremaunción”.
What can save a girl from the horrors of war? The author Roxana Méndez tells us that she found refuge in poetry during the Salvadorian civil war. In this episode, we present two of the author’s poems that reflect the moment when a family is fleeing the armed conflict. In the comments, we reflect on one of the poems and talk about the poet’s life. We finalize the program with another poem called “Flying Machines.”
ÂżQuĂ© puede salvar a una niña del horror de la guerra? La autora Roxana MĂ©ndez nos cuenta durante la guerra civil de El Salvador su refugio fue la poesĂa. En este episodio presentamos dos poemas de esta autora que reflejan el momento en que una familia ha de huir de un conflicto armado. En el comentario reflexionamos acerca de uno de los poemas y hablamos de la vida de la poeta. Finalizamos el programa con el poema “Máquinas voladoras”.
How many roles does a woman play in the house? The poet Kianny Antigua tells us that sometimes the multiplicity of roles steals time for the creative mind. In the comments we reflect on the poem "Woman" and talk about the life of today’s author.
ÂżCuántos roles interpreta una mujer en la casa? La poeta Kianny Antigua nos cuenta que a veces la multiplicidad de roles roba tiempo al ser creativo. En los comentarios Melanie Márquez Adams nos habla acerca del poema “Mujer” y nos cuenta acerca de la vida de la autora de hoy.Â
Is there a house built of words that serves as a refuge? The Colombian poet Sandra Uribe PĂ©rez tells us that such a place exists and that it can be conjured up by anyone. In the comments we talk about the life of the author and end with another poem. This episode was written and narrated by Alexa Jeffress.
ÂżExiste acaso una casa construida de palabras que sirva de refugio? La poeta colombiana Sandra Uribe PĂ©rez nos cuenta que tal lugar existe y que puede ser conjurado por cualquiera. En los comentarios hablamos de la vida de la autora y finalizamos con otro poema. Este episodio fue escrito por Alexa Jeffress y narrado por Carolina Quiroga-Stultz.Â
We begin the first episode of Female Poets with the Mexican-American poet Liliana Valenzuela. Through her poetry, we discover a woman curious about the world who questions what has been taken as truth. Her poetry reflects a family nostalgia and the concern that the human being has not yet found the reason for his existence.
Iniciamos el primer episodio de la serie Mujeres Poetas con la poeta MĂ©xico-americana Liliana Valenzuela. A travĂ©s de su pensamiento y poesĂa descubrimos una mujer curiosa por el mundo a su alrededor, quien cuestiona aquello que ha sido tomado como verdad. Su poesĂa refleja una nostalgia familiar y la preocupaciĂłn de que el ser humano aun no haya encontrado la razĂłn de su existir.
In this episode we present a "Creation" narrative, two author tales and a poem.Â
Your feedback is valuable to us. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other problems, please email us on [email protected] or join Moon.FM Telegram Group where you can talk directly to the dev team who are happy to answer any queries.