早安英文-每日外刊精读

早安英文

  • 18 minutes 32 seconds
    外刊精讲 | 疲惫、虚弱与感伤:拜登政治生涯的最后篇章

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:A Weary Biden Heads for the Exit


    正文: It was a long day in Angola. President Biden had already visited a port facility bracketed with cranes and toured a factory filled with conveyor belts. So by the time he sat down at a large wooden circular table in a warm, stuffy room with African leaders, he put his head in his hand and briefly closed his eyes as the speeches droned on. Flying across the world would have tired even a president younger than 82. But the point, as he saw it, was that he came. He traveled thousands of miles to highlight a new U.S.-backed railway that could transform the economies of Africa and supply resources for America. He came. He did not have to. He insisted on it and was proud to be the first president to come.


    知识点:facility n. /fəˈsɪləti/ buildings, services, equipment, etc. that are provided for a particular purpose设施;设备

    • sports/leisure facilities 体育╱消闲设施

    • conference facilities会议设施


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    20 December 2024, 9:30 pm
  • 9 minutes 10 seconds
    外刊精讲 | 日本软银集团将向美国投资1000亿美元,创造10万就业岗位!

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Masa Son is promising a massive investment in Trump’s America. Don’t

    hold your breath


    正文:Another day, another enigmatic billionaire turning up at Mar-a-Lago to pump up the Donald Trump brand as the president-elect prepares to return to the White House


    知识点:enigmatic adj./ˌenɪɡˈmætɪk/

    Someone or something that is enigmatic is mysterious and difficult to understand. 神秘难解的

    • She starred in one of Welles's most enigmatic films. 她主演了威尔斯最神秘的电影当中的⼀部。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    19 December 2024, 9:30 pm
  • 22 minutes 44 seconds
    外刊精讲 | 特朗普“钱程似锦”:科技巨头纷纷献金百万!“金权时代”恐卷土重来?

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Silicon Valley Heads to Mar-a-ago

    The tech industry’s Trump taboo is quickly becoming a distant memory.


    正文:The days of tech CEOs tussling with Donald Trump are fading. After distancing themselves from Trump during his first administration—and publicly rebuking him after the events of January 6, 2021—many Silicon Valley leaders are now taking a softer approach. Jeff Bezos, Mark Zuckerberg, and OpenAI CEO Sam Altman have each pledged, through their companies or their personal coffers, individual $1 million donations to Trump’s inauguration fund. The Google co-founder Sergey Brin, who protested Trump’s immigration policies in 2017, apparently dined at Mar-a-Lago with Trump and Google’s CEO, Sundar Pichai, this month; Bezos, along with the the heads of TikTok and Netflix, are reportedly on the schedule there this week too. As Trump put it in a press conference today: “In the first term, everybody was fighting me. In this term, everybody wants to be my friend.”


    知识点:tussle v./ˈtʌsəl/

    If one person tussles with another, or if they tussle, they get hold of each other and struggle or fight. 扭打

    • They ended up ripping down perimeter fencing and tussling with the security staff.

    他们最终扯掉了周边的栅栏,并和保安⼈员扭打起来。

    • He grabbed my microphone and we tussled over that. 他抓住我的话筒,我们为此扭打起来。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    18 December 2024, 9:30 pm
  • 17 minutes 51 seconds
    外刊精讲 | 为何说马斯克是美国第一位首席颠覆官?

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Elon Musk is Donald Trump’s disrupter-in-chief

    The entrepreneur will be let loose on America’s government


    正文:In 2017 Elon Musk branded Donald Trump a “con man” and “one of the world’s best bullshitters”. Now he is known at Mar-a-Lago as Uncle Elon and is in the president-elect’s inner circle. This week they watched a rocket launch together. The alliance of the world’s leading politician and its richest man creates a concentration of power both want to use to explosive effect: to slash bureaucracy, detonate liberal orthodoxies and deregulate in the name of growth.


    知识点:con man n./kɑːn/

    A con man is a man who persuades people to give him their money or property by lying to them. 骗⼦

    • A few years ago she was the victim of a con man. ⼏年前,她被⼀个骗⼦坑了。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    17 December 2024, 9:30 pm
  • 22 minutes 55 seconds
    外刊精讲 | 重磅!弹劾尹锡悦下台!果然韩国总统的宿命是监狱

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:South Korea’s president is impeached

    Yoon Suk Yeol’s declaration of martial law destroyed his presidency. For the country the reckoning has just begun


    正文:The day of reckoning has arrived for Yoon Suk Yeol, South Korea’s president. The country’s National Assembly voted on December 14th to impeach him for his short-lived attempt to impose martial law earlier this month. Outside the assembly, crowds of tens of thousands erupted into cheers and applause when the results were announced; demonstrators embraced and shed tears. “Into the New World”, a hit K-pop-song-turned-protest anthem by Girls’ Generation, rang out from the speakers: “The end of wandering that I was longing for.”


    知识点:National Assembly n./ˈnæʃnəl əˈsembli/

    A legislative body or parliament, typically the main lawmaking institution in a country, responsible for enacting laws, overseeing the executive branch, and representing the people. 国民议会;国家⽴法机构。

    • The National Assembly passed a new law aimed at improving healthcare access. 国民议会通过了⼀项旨在改善医疗服务的法律。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    16 December 2024, 9:30 pm
  • 14 minutes 19 seconds
    外刊精讲 | 攀登一次珠峰到底需要多少钱?

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Climbing Everest is the extreme sport du jour

    More people are reaching the summit, but more people are dying on the way, too


    正文:Climbing mount Everest used to be a feat of staggering bravery,endurance and skill. In the 40 years after Sir Edmund Hillary and Tenzing Norgay first reached the summit in 1953, an average of 12 people a year followed in their footsteps. In 2023 more than 1,200 people attempted the climb, with 655 making it to the top.


    知识点:feat n. /fiːt/

    ( approving ) an action or a piece of work that needs skill, strength or courage技艺;武艺;功绩;英勇事迹

    • to perform/attempt/achieve astonishing feats 表演惊⼈的技艺;争取╱取得惊⼈的功绩


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    15 December 2024, 9:30 pm
  • 17 minutes 40 seconds
    外刊精讲 | 胖东来“惊动”外媒!外刊报道盛赞:全球零售业里的天花板

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:What would get China’s consumers spending?

    Clues from a grocer in a fourth tier city


    正文:On a regular Tuesday morning, a large crowd has gathered outside a grocery store in Xuchang, a city of 4m people. Visit Pangdonglai at the weekend and things are even busier. Thousands, some having travelled hundreds of kilometres, arrive before dawn to take their place in a queue that snakes back and forth in front of the store’s entrance. At a time when China’s ritziest shopping centres are often desolate, and the country’s economy is struggling, the success of Pangdonglai’s 13 outlets is captivating executives who want to understand consumer sentiment.


    知识点:grocer= grocery store n. /ˈɡrəʊsə(r)/

    1. a person who owns, manages or works in a shop/store selling food and other things used in the home⾷物杂货商

    2. a shop/store that sells these things ⾷物杂货店


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    14 December 2024, 9:30 pm
  • 14 minutes 49 seconds
    外刊精讲 | 中国对英伟达展开反垄断调查,中美芯片战再升级

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Nvidia’s profit smorgasbord attracts an ant invasion

    China’s antitrust authorities aren’t the only ones eyeing the chipmaker’s hold over the market


    正文:Is it worse to be disliked or ignored? Nvidia is too big for the latter, so the former will have to do. The chipmaker that dominates the market for artificial intelligence hardware is in the crosshairs of Chinese antitrust regulators, other chipmakers, and maybe even its own customers. These mounting challenges are a nuisance, but also a compliment.


    知识点:latter n. /ˈlætə(r)/

    the latterthe second of two things, people or groups that have just been mentioned, or the last in a list(刚提及的两者中)后者;(系列中)最后⼀位,末位

    • He presented two solutions. The latter seems much better.他提出了两个解决⽅案,后⼀个看起来要好得多。

    • The town has a concert hall and two theatres. The latter were both built in the 1950s.这座城市有⼀个⾳乐厅和两个剧院。

    这两个剧院都是在20世纪50年代建成的。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    13 December 2024, 9:30 pm
  • 14 minutes 20 seconds
    外刊精讲 | 医保公司CEO当街被枪杀,美国人为何一片欢呼?凶手竟是藤校毕业?

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Murder at Dawn: A Top Executive’s Final Moments in Manhattan


    正文:UnitedHealth Group’s annual investor day began much like any other corporate event. There was breakfast and then around 8 a.m. Wednesday the collection of investors, executives and Wall Street analysts filed into a capacious third-floor ballroom at the Hilton hotel in Midtown Manhattan to hear upbeat presentations about the company’s future. Unbeknown to them, one of the company’s top executives had been killed earlier that morning on the street below in what police say was a targeted attack.


    知识点:corporate adj. /ˈkɔːrpərət/

    connected with a corporation公司的

    • corporate finance/planning/strategy 公司的财务╱计划╱战略

    • corporate identity (= the image of a company, that all its members share) 公司形象


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    12 December 2024, 9:30 pm
  • 23 minutes 56 seconds
    外刊精讲 | OpenAI 王炸 Sora 正式上线!网站火到崩溃,奥特曼紧急关闭用户注册

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:The Most Hyped Bot Since ChatGPT

    Remember Sora?


    正文:For more than two years, every new AI announcement has lived in the shadow of ChatGPT. No model from any company has eclipsed or matched that initial fever. But perhaps the closest any firm has come to replicating the buzz was this past February, when OpenAI first teased its video-generating AI model, Sora. Tantalizing clips—woolly mammoths kicking up clouds of snow, Pixar-esque animations of adorable fluffy critters—promised a stunning future, one in which anyone can whip up high-quality clips by typing simple text prompts into a computer program.


    知识点:announcement n./əˈnaʊnsmənt/

    the act of publicly informing people about sth(指⾏动)宣布,宣告

    • Announcement of the verdict was accompanied by shouts and cheers.在⼀⽚喊叫和欢呼声中宣布了判决。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    11 December 2024, 9:30 pm
  • 15 minutes 47 seconds
    外刊精讲 | 从眼科医生到末代独裁者:巴沙尔·阿萨德的权力之路

    【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Bashar al-Assad, an Ophthalmologist Who Became a Dictator, Is the Last of a Despotic Dynasty


    正文:Bashar al-Assad was never expected to rule Syria. That job was meant for his older brother, Basil, who trained as a military commander while Bashar studied to be an ophthalmologist. He wasn’t expected to be the last of the line for his family’s despotic dynasty, either—at least not this soon. A lightning advance by Syrian rebel groups took just over a week to roll through the country’s major cities and into the capital Sunday, driving Assad to flee and bringing an end to a regime that had ruled for 54 years. Assad traveled to Russia early Sunday, where Moscow granted him and his family political asylum.


    知识点:be meant for

    to intend sb to be or do sth想要某⼈成为;想要某⼈去做

    • I was never meant for the army (= did not have the qualities needed to become a soldier) .我根本就不是块当兵的料。

    • Philip and Kim were meant for each other (= are very suitable as partners) .菲利普和⾦真是天⽣的⼀对。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



    10 December 2024, 9:30 pm
  • More Episodes? Get the App
© MoonFM 2024. All rights reserved.