【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:The best places to be a working woman in 2025
Our glass-ceiling index measures the role and influence of women in the workforce
正文:Each year, to mark International Women’s Day on March 8th, The Economist publishes the glass-ceiling index. It compares working conditions for women across the OECD, a club of 29 countries. The index is based on ten measures—from labour-force participation and salaries to paid parental leave and political representation. The charts below show how each country performed in 2024.
知识点 :01 带薪育⼉假 paid parental leave
02 补贴育⼉假 subsidized childcare leave
03 免费保姆 free nurseries
04 现⾦津贴 cash stipends
05 位居第⼀
It came in first place.
It ranks first.
It top the list
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Inside the Explosive Meeting Where Trump Officials Clashed With Elon Musk
Simmering anger at the billionaire’s unchecked power spilled out in a remarkable Cabinet
Room meeting. The president quickly moved to rein in Mr. Musk.
正文:Marco Rubio was incensed. Here he was in the Cabinet Room of the White House, the secretary of state, seated beside the president and listening to a litany of attacks from the richest man in the world. Seated diagonally opposite, across the elliptical mahogany table, Elon Musk was letting Mr. Rubio have it, accusing him of failing to slash his staff. You have fired “nobody,” Mr. Musk told Mr. Rubio, then scornfully added that perhaps the only person he had fired was a staff member from Mr. Musk’s Department of Government Efficiency.
知识点 :be incensed [bi ɪnˈsɛnst]
to be extremely angry or outraged. 非常愤怒;激怒。
e.g. Marco Rubio was incensed by the unfair criticism from his colleagues. 马可·鲁比奥对同事们的无理批评感到非常愤怒。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Elon Musk’s antics are not the only problem for Tesla
The carmaker’s sales are sinking for other reasons too
正文:Friends help each other out. Tesla’s boss, Elon Musk, may well have been grateful when D.T. said he would buy one of its electric vehicles (EVs) on March 11th. Yet that was the least the president could do for his bureaucracy-basher-in-chief. The day before, Mr. T had helped bring on a fall of over 15% in Tesla’s share price, amid a wider sell-off sparked by his trade policies and his warning that America’s economy faced a “period of transition”. The subsequent T*pian endorsement will not be enough to apply the brakes to Tesla’s declining sales and slumping share price.
知识点 :help out [help aʊt]
to assist someone, especially in a difficult situation. 帮助某人(尤指摆脱困境)。
e.g. She always helps out her friends when they need support. 她总是在朋友需要帮助时伸出援手。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Do We Age Steadily, or in Bursts?
正文:For many people, aging feels like it happens in stops and starts. After a period of smooth sailing, one day, seemingly out of the blue, you have achy knees. “You wake up in the morning and you suddenly feel old,” said Dr. Steve Hoffmann, a computational biology professor at the Leibniz Institute on Aging in Jena, Germany. “That’s sort of the takeaway.” It turns out there may be a scientific basis for this experience. By analyzing age-related markers, such as proteins and DNA tags in the bloodstream, some scientists are coming to understand that aging in adulthood is not a linear process, but perhaps one that jumps dramatically at certain points in one’s life.
知识点 :in stops and starts /ɪn stɒps ənd stɑːts/
Irregularly; with periods of stopping and starting.断断续续地;时停时续地
• The project progressed in stops and starts due to funding issues.由于资金问题,这个项目时断时续地进行着。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:How T provoked a stock market sell-off
Will the president win back investors? Does he even want to?
正文:The sell-off shows no sign of stopping. America’s S&P 500 index dropped by another 3% on March 10th, leaving the world’s most watched stock market down by almost 9% since its peak last month. The NASDAQ, dominated by tech firms, has fallen by 13%. It is not quite the bold new era of American growth that President D.T. had in mind.
知识点 :peak n. [piːk]
the highest point or level of something. 峰值,顶点。
e.g. The stock market reached its peak last month. 股市在上个月达到了峰值。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Banker Mark Carney Wins Race to Lead Liberal Party, and Canada
The prominent central banker and investor was chosen in a crucial leadership race amid threats from President Trump. He is expected to quickly call a federal election.
正文:Amid a generational crisis in Canada’s relationship with the United States, the Liberal Party of Canada on Sunday chose an unelected technocrat with deep
experience in financial markets to replace Justin Trudeau as party leader and the country’s prime minister, and to take on President Trump. Mark Carney, 59, who steered the Bank of Canada through the 2008 global financial crisis and the Bank of England through Brexit, but who has never been elected to office, won a leadership race on Sunday against his friend and former finance minister, Chrystia Freeland.
知识点:generational adj. [ˌdʒɛnəˈreɪʃənl]
relating to or characteristic of a particular generation, or the process of passing from one generation to
the next. 世代的,一代人的;与某一代人相关的。
e.g. The generational shift in leadership brought new ideas to the company. 领导层的世代更替为公司带来了新思想。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:In just five days, Trump has set the country back nearly 100 years. The president’s new slogan might as well be "We were better off 95 years ago than we are today."
正文:President Donald Trump addresses a joint session of Congress at the Capitol on Tuesday.Mr Trump’s plans to respond to the upstart model-maker may have been as much on Mr Huang’s mind as DeepSeek itself. With a modesty we have come to expect of him, President Donald Trump informed Congress on Tuesday night that he had already ushered in “the greatest and most successful era in the history of our country.” He told the assembled lawmakers that he “accomplished more in 43 days than most administrations accomplished in four or eight years.”
知识点:address /əˈdres/
To make a formal speech to a group of people; to deal with or discuss a particular subject or problem. 向……发表演讲;处理,应对(问题等)
·The mayor addressed the citizens about the new development plan.市长就新的发展计划向市民发表讲话。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Nvidia is fighting off two threats Both of them involve China
正文:One honourable exception to the roster of tech billionaires standing behind Donald Trump at the president’s inauguration on January 20th was Jensen Huang, the chief executive of Nvidia. He took a quieter approach, meeting Mr Trump at the White House just over ten days later. Earlier that week his firm, the dominant supplier of artificial-intelligence (ai) chips, had lost $600bn in market value during a sell-off precipitated by the release of the latest ai models from DeepSeek, a C****** firm.
知识点:Mr Trump’s plans to respond to the upstart model-maker may have been as much on Mr Huang’s mind as DeepSeek itself.
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Why a Chinese Gadget Company Can Make an Electric Car and Apple Can’t
Xiaomi,which produces smartphonesand consumer electronics, delivered135,000 E.V.s last year after tappingChina's robust manufacturing supplychain.
正文:After nearly a decade of trying, Apple finally gave up its effort to produce an electric car last year, canceling a project that soaked up $10 billion. But last year in China, the electronics maker Xiaomi launched its first electric car after just three years of development and delivered 135,000 vehicles. It has vowed to double that number in 2025.
知识点:effort n. [ˈefərt]
a vigorous attempt or hard work to achieve something. 努力,为达成某事而付出的尝试或辛勤工作。
e.g. The government's efforts to promote renewable energy have significantly reduced carbon emissions. 政府推广可再生能源的努力显著降低了碳排放。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:T’s new tariffs are his most extreme ever
America targets its three biggest trading partners: Canada, Mexico and China
正文:He has actually gone and done it. President D.T. had long threatened to impose hefty tariffs on Canada and Mexico, America’s two biggest trading partners. Last month, when they were first due to take effect, he offered both countries a last-minute reprieve. This time, he was in no mood to play nice. New tariffs came into effect at 12:01 am EST on March 4th, when America hit imports from its two neighbours with levies of 25%. For good measure, Mr. T added another 10% tariff on Chinese goods, on top of the 10% charge he implemented last month, which itself added to tariffs imposed in his first term.
知识点:go and do sth used for expressing surprise, annoyance, anger etc. that somebody has done something. 用于表达对某人做某事的惊讶、烦恼、愤怒等情绪;竟然做某事
e.g. I can’t believe you went and threw my stuff! 我真不敢相信你竟然把我的东西扔掉了!
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:How to get rich in 2025 Forget about the career. Inheritance is what matters
正文:“A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!” In Pride and Prejudice, Jane Austen didn't need to expound at length for 19th -century readers on the allure of Mr Bingley's"four or five thousand a year", nor clarify why Mrs Bennet was so ecstatic. It was self - evident. Mr Bingley was an heir, and in that era, marrying into a wealthy family was the most dependable way to achieve prosperity
知识点:expound /ɪkˈspaʊnd/
To explain or present (a theory, idea, etc.) in detail.详细解释;阐述
·He expounded his views on the future of the company at the meeting.他在会议上阐述了自己对公司未来的看法。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。