【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Why is Thai health care so good?
The country could become a model for the region.
正文:Political turmoil in Thailand is unrelenting. Over the past two decades, 11 different prime ministers have led the country. In the coming weeks that number could increase, as the constitutional court considers dismissing the current leader, Srettha Thavisin, over an allegedly illegal cabinet appointment. Yet amid such instability, one aspect of Thailand’s governance flourishes: its public-health system.
知识点:turmoil n. /ˈtɜːrmɔɪl/
a state of great anxiety and confusion动乱;骚动;混乱;焦虑
• emotional/mental/political turmoil 纷乱的情绪;精神上的混乱;政治动乱
• Her mind was in (a) turmoil. 她⼼乱如⿇。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Woman in France Testifies Against Husband Accused of Bringing Men to Rape Her
正文:If the sight of dozens of men accused of raping her, including her husband of many decades, upset Gisèle Pelicot, she did not let it show. She swept into a packed courtroom on Thursday with steely poise, her face composed, her eyes dry beneath sunglasses. Her adult children trailed behind her.
知识点:the sight of sth
The sight of something is the act of seeing it or an occasion on which you see it. 看见
• I faint at the sight of blood. 我⼀看见⾎就晕。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:‘I cannot afford to live’: Gen Z is full of financial angst despite inheriting a golden job market
正文:Gen Z is coming into the workforce and — in one of the grand traditions of what Millennials cringe-ily called “adulting” — they’re complaining about how much easier older generations had it. Before all the Boomers and Slackers throw their tablets across the room, let me note that Gen Zers — folks born between the late 1990s and early 2010s — are entering adulthood during one of strongest job markets in US history. Compared with Millennials, especially, who entered the workforce in the Dark Ages known as the Great Recession, the Gen Z experience is a dream.
知识点:grand adj./ɡrænd/
impressive and large or important壮丽的;堂皇的;重⼤的
• It's not a very grand house.这房⼦并不是⼗分富丽堂皇。
• The wedding was a very grand occasion.婚礼场⾯⾮常隆重。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Pop Mart’s ‘blind box’ toys attract fans, detractors
正文:It’s a toy story that could only be made in China. This particular tale is coming from Pop Mart International Group Ltd., which has found huge success with its trendy series of collectible toys sold from “blind boxes” that don’t reveal their contents until after a buyer opens them following a purchase. Last week, Pop Mart reported stellar results for the first half of 2024, including 62% revenue growth and a near-doubling in its profit, sparking a rally in its shares.
知识点:tale n./teɪl/
A tale is a story, often involving magic or exciting events. 故事 (常包含神奇的或令⼈激动的事件)
• ...a collection of stories, poems and folk tales. …⼀部由故事、诗歌和民间传说构成的作品集
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:5 Great Asian Food Cities You Shouldn’t Miss
正文:Travelers to Asia often stick to a big-city itinerary, where well-known chefs showcase their culinary skills. The restaurant standards are high, but can be more internationalized than authentic. As a food writer based in Asia for several decades, I discovered that some of the best dining can be found in smaller, lesser-known towns. This is where the local food lovers go—and the offerings easily justify a journey. Here are a selection of some of those places, and an assortment of delicacies to savor.
知识点:stick to
to continue trying hard to do something difficult 继续努⼒做,坚持⼲
• You'll never learn to play the piano if you're not prepared to stick to it.
如果你不打算持之以恒的话,你永远也学不会弹钢琴。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Want the legal right to ignore your boss outside working hours?
Learn from the French
正文:Millions of Australians just got official permission to ignore their bosses outside of working hours, thanks to a new law enshrining their "right to disconnect." The law doesn't strictly prohibit employers from calling or messaging their workers after hours.
知识点:enshrine v. /ɪnˈʃraɪn/
to make a law, right, etc. respected or official, especially by stating it in an important written document把(法律、权利等)
奉为神圣;把…庄严地载⼊
• These rights are enshrined in the country's constitution.这些权利已庄严地载⼊国家宪法。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:The great cover-up: Europe is losing its penchant for public nudity
A columnist bares all in pursuit of the naked truth
正文:Man is born naked, but everywhere he is in clothes. Well, nearly everywhere. Visit a sauna in Denmark, bits of public parks in Germany or many a beach in France and clothing becomes as scarce as office workers at the height of August. Mortifying as it may seem to the clothes-minded, Europe is the spiritual home of nudity: a continent where enough people (in some countries more than others) are happy to show off their private parts in public places that it has long since lost the ability to offend. Yet a cloud is hanging over those who eschew bathing costumes.
知识点:sauna n. /ˈsɔːnə/
a period of time in which you sit or lie in a small room (also called a sauna ) which has been heated to a very high
temperature by burning coal or wood. Some saunas involve the use of steam.桑拿浴;蒸汽浴
• a hotel with a swimming pool and sauna带游泳池和桑拿浴室的旅馆
• to have/take a sauna 洗桑拿浴
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:What happens to your data when you die?
An individual’s digital footprint will long outlive them. That presents many quandaries
正文:Franz kafka died 100 years ago in literary obscurity. He had instructed his friend Max Brod to burn his unpublished works. Fortunately for generations of readers, Brod did not; he believed Kafka to be among the greatest writers of his time and instead edited and published his late friend’s writing. In other words, Brod decided that Kafka’s stories belonged not to the late author, but to the literate public.
知识点:footprint n. /ˈfʊtprɪnt/
a mark left on a surface by a person's foot or shoe or by an animal's foot脚印;⾜迹
• footprints in the sand沙地⾜迹
• muddy footprints on the kitchen floor厨房地板上的泥脚印
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Digital twins are fast becoming part of everyday life
正文:When visiting a doctor a few years from now, you can expect to be accompanied by a virtual version of yourself. This so-called digital twin will be a working model of your body that can be summoned onto a physician’s computer screen. Updated with your latest vital signs, it will help the doctor make an accurate diagnosis. It also opens the door for medicines and procedures designed specifically for you, greatly increasing recovery rates.
知识点:accompany v./əˈkʌmpənɪ/
If you accompany someone, you go somewhere with them. 陪伴
• Ken agreed to accompany me on a trip to Africa. 肯同意陪我去⾮洲旅⾏。
• She was accompanied by her younger brother. 她由她的弟弟陪着。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:The US tipping system is teetering
Customers are growing more resentful as gratuities soar
正文:Defenders say gratuities inspire good service from waiters, parking valets and manicurists. Others call it a form of extortion. Either way, they cloak an employment system that is nearly unique. In the US, customers, rather than bosses, determine whether service workers make a decent living. Nowhere is this more true than in full-service restaurants, which pay their wait staff as little as $2.13 per hour and rely on tips to make up the difference to the legal minimum for other jobs.
知识点:defender n./dɪˈfendər/
If someone is a defender of a particular thing or person that has been criticized, they argue or act in support of that thing or
person. 捍卫者
• ...the most ardent defenders of conventional family values. …传统家庭价值最强烈的捍卫者。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:The arrest of “Russia’s Mark Zuckerberg” rattles social media
Why Pavel Durov, founder of Telegram, is in a French jail Telegram
正文:Soon after his private jet touched down on August 24th at Le Bourget airport, on the outskirts of Paris, Pavel Durov was arrested by French police. A statement later released by prosecutors said that the 39-year-old billionaire had been detained as part of an investigation into Telegram, the social-media app of which he is the founder and chief executive. French judges have until August 28th to decide whether to pursue charges or release him.
知识点:touch down
(1) ( of a plane, spacecraft , etc.飞机、航天器等 ) to land着陆;降落
(2) ( in rugby橄榄球 ) to score a try by putting the ball on the ground behind the other team's goal line(在对⽅球门线后)持球触地得分,底线得分
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
Your feedback is valuable to us. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other problems, please email us on [email protected] or join Moon.FM Telegram Group where you can talk directly to the dev team who are happy to answer any queries.