Portuguese With Carla Podcast

Carla Sabala

Free European Portuguese (Portugal) Audio Course Lessons

  • 32 minutes 18 seconds
    Lesson 1 (Series 2) - The Interview Gone Wrong

    Well, we're back with a new series of European Portuguese lessons. We've been working on these new episodes for a few months now and it has taken us longer than anticipated, but we're very happy with the result so far and we hope you will be too.

    There are a few changes you will notice straight away, the chief of which is the fact that everything is visual now, including the scenes themselves. This has meant an almost 10-fold increase in workload, but we feel it will be worth it for you European Portuguese learners as it should make everything more engaging.

    But the biggest news here is that we're creating a membership program. It's called The Journey and you can learn all about it here.

    Obrigado a todos.

    P.S: Have you had a look at our new T-Shirt range? (All creative kudos go to Héber Medina)

    https://www.youtube.com/watch?v=PM8_PX_HcCY

    Portuguese Transcript

    S - Não não, sou alfacinha. É para a televisão?

    C - Sim, estamos em direto para a Carla TV. Mas diga-nos, faz-lhe confusão todo este barulho causado pela construção.

    S - Ah isso do barulho não é comigo que eu sou um bocadinho surdo sabe…mas já agora, podia mandar um beijinho para a minha família que está no estrangeiro?

    C - Talvez numa próxima ocasião…

    Source

    27 February 2018, 9:58 am
  • 30 minutes 19 seconds
    Lesson 50 - Singing European Portuguese with Carla

    We finish this series of Podcasts with a European Portuguese Lesson based on a song by António Zambujo. It's full of colloquialism and little snippets you can use on day-to-day conversations. So, get ready to sing along.

    Esperemos que tenham gostado dos podcasts até agora!

    More content will be coming very soon. Stay tuned!

    Obrigado pelo vosso apoio.

    https://www.youtube.com/watch?v=PeMgYBcPMGI

    Lyrics

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2018/01/pwc50-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14725" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    Vem dar uma voltinha na minha lambreta
    E deixa de pensar no tal Vilela
    Que tem carro e barco à vela
    O pai tem a mãe também
    Que é tão tão
    Sempre a preceito
    Cá para mim no meu conceito
    Se é tão tão e tem tem tem
    Tem que ter algum defeito

    Vem dar uma voltinha na minha lambreta
    Eu sei que tem estilo gingão
    Volta e meia vai ao chão
    Quando faz de cavalinho
    Mas depois passa-lhe a dor,
    Endireita o guiador
    E regressa de beicinho
    Para o pé do seu amor

    Link: Original - António Zambujo - Lambreta

    Source

    2 January 2018, 9:17 pm
  • 43 minutes 22 seconds
    Lesson 49 - Speaking through the elbows in European Portuguese

    Podcast 49 is a European Portuguese lesson with a twist. Our usual colloquial conversation, with a great Portuguese idiom. But this time we challenge you to a first half all-in-Portuguese-lesson. Don't worry, we explain everything later on in the lesson. :)

    Desfrutem!

    https://www.youtube.com/watch?v=-KJZDQzQDuA

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/12/pwc49-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14667" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    P - Olha estes. São giros…

    T - Se ainda andasse na escola e tivesse borbulhas na cara, talvez…

    P - Não sejas parvo! E esses aí às riscas?

    T - Não gostei! Coloridos demais para o meu gosto.

    P - Ah, deixa de ser esquisito. Estão em promoção e tudo….são mesmo estes.

    T - Patrícia…Patrícia…

    P - O que é?!

    T - Aquele não é o marido da Sónia?

    P - Ah pois é… anda, rápido! Vamos para os provadores!

    T - Qual é a pressa?

    P - Vá…antes que ele nos veja, o homem fala pelos cotovelos.

    Links:

    17 December 2017, 8:00 pm
  • 43 minutes 31 seconds
    Lesson 48 - Why "31" is not a good number for European Portuguese Speakers

    Lesson 48, or Podcast 48 is absolutely full of quirky (for english speakers) expressions. Our characters are at the beach discussing how easy it is to get hornswoggled by an unknown auto-mechanic. I guess we were in the mood for podcasting as it is a little longer than usual.

    Desfrutem!

    https://www.youtube.com/watch?v=fplyN5M1b4Q

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/12/pwc48-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14642" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    M - Então Patrícia, afinal de contas aquilo do carro ainda não está resolvido.

    P - Oh pá!! Arranjámos ali um 31! Já lá vão 3 semanas e nada.

    M - Bolas!

    P - Pois. Se fosse só a demora era uma coisa, mas cada vez que o Tiago fala com o homem, parece que ele encontra lá mais um defeito, que é como quem diz, mais uns euros para o bolso dele.

    M - Espera aí, vocês não foram ao Paulo ali na rua da Ribeira?

    P - Não, estava de férias. E como tínhamos recebido um panfleto com um desconto para o mecânico na avenida, fomos lá.

    M - Ui…estou a ver quem é. Nunca fui com a pinta dele!

    P - Pois, saiu-nos cá um vigarista… Nunca mais!

    M - Deixa estar. Para a próxima já sabem.

    Links: Doze Segredos da Língua Portuguesa by Marco Neves

    <!
    3 December 2017, 8:45 pm
  • 29 minutes 46 seconds
    Lesson 47 - European Portuguese with an auto mechanic

    Our lesson this week brings us back to colloquial, vernacular European Portuguese. This is your typical conversation with a somewhat dodgy auto-mechanic. A little more free-style dialog than usual because neither I or Marlon took part in it.

    Obrigado a todos.

    https://www.youtube.com/watch?v=8rhM_83Px5o

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/11/pwc47-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14623" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    T - Então Sr. Ernesto, já sabe o que é que se passa com o carro?

    E - Sabe, eu já troquei ali algumas peças. Mas aquilo ainda não está bom. Ainda tenho que ver o que é que se passa ali.

    T - Então mas essas peças são muito caras?

    E - Sabe, uma das peças que já mudei que estava mesmo avariada é o medidor da massa de ar. E sabe, as peças para o seu carro não são as mais baratas, porque para o seu carro tem que ser tudo de origem.

    T - Pois, quer dizer que ainda não é hoje que levo o carro.

    E - Nem pouco mais ou menos. Sabe, eu ainda tenho que o ligar à maquina, a ver mesmo o que é que se passa.

    T - Ó amigo, veja lá que eu preciso do carro para a semana que vem.

    E - Deixe estar, eu amanhã já lhe ligo e digo alguma coisa.

    Can you recall?

    <!
    19 November 2017, 8:54 pm
  • 33 minutes 34 seconds
    Lesson 46 - Learn European Portuguese with music

    Podcast 46 is a little different. In this European Portuguese Lesson we use a popular song to help you learn common verbs and improve your pronunciation. Sing along!

    Desfrutem!

    https://www.youtube.com/watch?v=FEx6xFOtp7w

    Lyrics

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/11/pwc46-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14550" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    Toda a gente sabe que os homens são brutos
    Que deixam camas por fazer
    E coisas por dizer.
    São muito pouco astutos, muito pouco astutos.
    Toda a gente sabe que os homens são brutos.

    Toda a gente sabe que os homens são feios
    Deixam conversas por acabar
    E roupa por apanhar.
    E vêm com rodeios, vêm com rodeios.
    Toda a gente sabe que os homens são feios.

    Mas os maridos das outras não
    Porque os maridos das outras são
    O arquétipo da perfeição
    O pináculo da criação.
    Dóceis criaturas, de outra espécie qualquer
    Que servem para fazer felizes as amigas da mulher.

    Tudo o que os homens não…
    Tudo o que os homens não…

    Os maridos das outras são
    Os maridos das outras são

    Link: Original Song

    Can you recall?

    4 November 2017, 9:27 am
  • 31 minutes 18 seconds
    Lesson 45 - At the hairdressers (part 3)

    In this final podcast in the "hairdresser's series" you'll learn the formal pleasantries usually heard by European Portuguese speakers in a shop as well as going about paying for the service.

    Obrigado 😁

    https://www.youtube.com/watch?v=K11mQV0Dw-w

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/10/pwc45-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14550" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    V - Está bom assim?

    C - Está Perfeito.

    V - Mas é para alguma ocasião especial? Casamento ou assim?

    C - Não, por acaso não. Precisava só mesmo de arranjar o cabelo.

    V - E fez muito bem em cá vir. Prontinha!

    C - Quanto é que lhe devo?

    V - Ora…deixe cá ver…pintar, cortar e secar…normalmente seria €65, mas como é a sua primeira vez, fica por €55.

    C - Fiquei satisfeitíssima com o seu trabalho, fique com os €60.

    V - Muito obrigada! Se quiser levar a revistinha, assim pode acabar de lê-la em casa.

    C - Fico muito agradecida.

    V - Ok, obrigadíssima e até uma próxima.

    Can you recall?

    <!
    15 October 2017, 11:00 am
  • 27 minutes 20 seconds
    Lesson 44 - At the hairdressers (part 2)

    Welcome to another Portuguese With Carla Podcast/lesson. Carla is finally having the cut. Terms are quite specific for the scene, but plenty of colloquialisms and pronunciation tips for all. This is part 2 of 3.

    Desfrutem!

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/09/pwc44-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14524" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    V - Então é o 6.34.

    V - Quer uma revista para ler enquanto está aí de pose? Que tal a Maria?

    C - Sim, se faz favor.

    V - Pode passar já para aqui para lavarmos.

    V - Vou lhe pôr um bocadinho de máscara porque como tem um cabelo muito seco, vai ser mais fácil cortar.

    C - Ponha, ponha.

    C - Ahh, sabe tão bem esta massagem!

    V - É não é…

    V - Vamos passar ali para a cadeira para cortar.

    V - É mesmo só as pontinhas?

    C - Sim, só as pontas!

    V - O seu cabelo está um pouco escadeado. Tiramos também umas pontinhas do escadeado?

    C - Sim, pode ser.

    Can you recall?

    1 October 2017, 1:33 pm
  • 35 minutes 41 seconds
    Lesson 43 - At the hairdressers (part 1)

    We're back with another European Portuguese lesson. And so is Carla's mom. This time Carla goes for a hair cut and we take you through a typical conversation in typical Portuguese hairdressers. This is part 1 of 3.

    Desfrutem!

    https://www.youtube.com/watch?v=x1EsNW7Q3bs

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/09/pwc43-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14517" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    C - Olá, bom dia.

    V - Bom dia, é a dona Susana não é?

    C - É isso mesmo.

    V - Olhe, pode se sentar aqui. Então que cor é que quer?

    C - Olhe, não queria fugir muito do meu tom natural.

    V - Então deixe-me ir buscar o catálogo. Os tons base são estes. Depois temos os cobres, temos os vermelhos ou os dourados, se quiser reflexos.

    C - Reflexos dourados parecem-me bem.

    V - Deixe-me ver se tem muitos cabelos brancos…

    C - É capaz de encontrar um ou outro…

    V - …é que se tivesse muitos cabelos brancos tínhamos que meter uma base. Mas como tem poucos, podemos pôr só a cor diretamente. É só escolher.

    C - Eu estou aqui indecisa entre estes dois. O que é que você acha, qual é que combina melhor com o meu tom de pele…?

    26 September 2017, 1:32 pm
  • 28 minutes 35 seconds
    Lesson 42 - Making a booking at the hairdresser

    Welcome everyone to our European Portuguese lesson 42. This week we start a new conversation as Susana goes to the hairdresser, so a little more formal this time. Look out for the special guest who brings along with her some African spice (by them I mean a different accent).

    Obrigado a todos.

    https://www.youtube.com/watch?v=JYCmT7CEaFI

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/09/pwc42-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14491" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    C - Boa tarde.

    V - Boa tarde, diga se faz favor?

    C - É por marcação ou pode atender já?

    V - O que é que quer fazer?

    C - Pintar, cortar as pontas e secar.

    V - Então para isso, hoje já não tenho hipótese. Mas se quiser vir amanhã… Quando é que lhe dá jeito, de manhã ou à tarde?

    C - Prefiro de manhã.

    V - Deixe-me só ver na agenda…então às 10, está bom para si?

    C - Óptimo.

    V - Fica em que nome?

    C - Susana Teixeira.

    V - Está bem. Está marcado, até amanhã.

    C - Obrigada, até amanhã.

    Can you recall?

    <!
    10 September 2017, 8:06 pm
  • 35 minutes 1 second
    Lesson 41 - Telephone dialog in European Portuguese (part 3)

    In lesson 41 of the Portuguese With Carla Podcast, we continue and finalize our telephone conversation with Tiago. Look out for all the idiomatic expressions in this episode.

    Obrigado a todos.

    https://www.youtube.com/watch?v=TEJ2H2jdaDE

    Dialog

    [zoomsounds_player source="https://portuguesewithcarla.com/wp-content/uploads/2017/09/pwc41-dialog.mp3" config="audio-quiz" playerid="14477" thumb="" autoplay="off" cue="on" enable_likes="off" enable_views="off" songname="" artistname=""]

    T - Ok, se não te importas, por mim tudo bem. Queres que leve alguma coisa para além da comida?

    M - Ainda tens aquele para-vento azul?

    T - Ter tenho, mas onde não sei. Eu procuro, deve estar na garagem enfiado lá num canto.

    M - Se o encontrares traz, que aquela zona às vezes é ventosa. E já agora, vê lá se desta vez trazes uns calções do teu tamanho para não passarmos vergonha como da última vez.

    T - Engraçadinho! Olha que aqueles calções custaram-me os olhos da cara!

    M - Pois, está bem, mas já não te servem. Se for preciso fazemos uma vaquinha e vamos ali ao mercado comprar uns novos.

    T - Ah, vai pentear macacos!

    M - Nove, é muito cedo?

    T - Não, está bom.

    M - Então vá, um abraço e beijinhos lá em casa

    T - Fica bem! Beijinhos à Susana.

    3 September 2017, 8:28 pm
  • More Episodes? Get the App
© MoonFM 2024. All rights reserved.