Inneachar tráthúil fuaime ó fhoireann BBC Blas in am seo na dianghlasála i bhfoirm podchraolta
Fógraíodh buaiteoirí chomórtas “Clubanna Sláintiúla/Is fiú achan chéim” an CLG le deireannas agus cluineann muid ó Threasa Uí Dhúláin ó CLG Chaisleán na Deirge, ceann de na buaiteoirí. Cad é an Ghaeilge ar ‘Catfish?’ Míníonn duine ón Choiste Téarmaíochta, an Dr Gearóid Ó Cleircín, an dóigh a chumann siad focail agus téamaí úra sa Ghaeilge. Seachtain an Néara-éagsúlachta a bhí ann ar an tseachtain seo a chuaigh thart agus i ndiaidh do thuarascáil taighde a bheith seolta acu, cluineann muid faoin tionscnamh óige uaillmhianach Sólás na nÓg, a chuireann seirbhís óige ar fáil do Ghaeilgeoirí óga atá néara-éagsúil ag Glór na Móna in iarthar Bhéal Feirste. Tá comhordaitheoir na seirbhíse féin, Pádraigín Nic Mhathúna, linn, chomh maith le húdar an taighde acadúil, an Dr Órla Nig Oirc.
The winners of the GAA’s “Healthy Clubs/Every Step Counts” competition were recently announced and we hear from Treasa Uí Dhúláin from Castlederg GAC, one of the competition’s winners. Have you ever thought about how new words are created in Irish? Well, it turns out there is a whole committee that meets once a month to work them out and one of the members, Dr Gearóid Ó Cleircín, explains all about it, including how they decided to translate the word Catfish – not the fish itself, but the term for someone who sets up a fake online profile to trick another. Following the launch of a research report on Sólás na nÓg, a youth project for neurodiverse young Irish speakers based at Glór na Móna in West Belfast, we are joined by the project co-ordinator, Pádraigín Nic Mhathúna, and the author of the academic research, Dr Órla Nig Oirc.
Tá troid fhíochmhar déanta ag fir na hÉireann i gCraobh na Sé Náisiún ach ní leor é leis an chraobh a bhaint – pléann Marcus Ó Buachalla an aicsean ar fad. Míníonn Rian Ó Dúill dul chun cinn fhoireann iomána an Dúin. Tá an Ciste Craoltóireachta Gaeilge ag ceiliúradh 20 bliain ar an fhód i mbliana agus tá tuairisc speisialta againn uaidh sin, agus cluineann muid ón dearthóir físchluichí Cillian Ó Fearraigh, atá i mbun forbartha ar fhíschluiche stráitéise as Gaeilge.
Ireland’s men in green put in a mighty fight in the Six Nations but it wasn’t enough to win – Marcus Ó Buachalla chats through all the action. Rian Ó Dúill discusses the Down Hurling team’s recent success. We have a special report from the Irish Language Broadcast Fund’s 20th birthday celebration and we hear from video game designer Cillian Ó Fearraigh, who is working on a strategy game in Irish.
Caitheann John Broderick súil siar ar rugbaí an deireadh seachtaine. Amharcann Deirbhile Ryan ar an lúthchleasaíocht. Bhí Seachtain na Gaeilge á ceiliúradh ag Máire Bhreathnach le clár speisialta, beo ó Dhún Uladh ar an Ómaigh.
John Broderick has a look back on the weekend’s rugby. Deirbhile Ryan has the latest from the world of athletics. Máire Bhreathnach celebrated Seachtain na Gaeilge with a special programme, live from Dún Uladh in Omagh.
Míníonn an dlíodóir Niall Murphy aisghairm an dlí a chuir cosc ar úsáid na Gaeilge sna cúirteanna. Labhraíonn Patricia Forde, Laureate na nÓg, faoi threoirleabhar úr maidir le leabhair Ghaeilge do pháistí. Tá Gráinne McElwaine ag fiosrú drochíde ar réiteoirí peile sa Chumann Lúthchleas Gael i gclár úr teilifíse. Cuireann Fiachna Ó Braonáin agus Eve Belle tús le tréimhse i mbun Blas Ceoil.
Lawyer Niall Murphy explains how a law that banned Irish from being spoken in court was repealed recently. Laureate na nÓg Patricia Forde joins us with news of a new reading guide for children’s books in the Irish language. Gráinne McElwaine is investigating the abuse towards referees in the GAA in a new TV programme. Fiachna Ó Braonáin and Eve Belle start their stint presenting Blas Ceoil.
An féidir aighneas teaghlaigh a réiteach nuair a thiocfaidh Aoife i láthair a leasiníne Fionnuala? Scéal 900 bliain inar léir nach n-aithníonn ealaí, gan trácht ar chiaróga, a chéile. An ceann nuair a fhaigheann Clann Lir amach nach dtagann ciall le haois, fiú 900 bliain d’aois! Can a family feud be settled when Aoife is finally confronted by her stepdaughter, Fionnuala? The one where Clann Lir find out that wisdom doesn't come with age, even 900 years of age! Comhlacht léiriúcháin/Production: Company Moondog Productions do BBC Gaeilge Scríbhneoir/Writer: Julie Jay Aisteoirí/Actors: Nuala Ní Néill, Tony Devlin ┐Diona Doherty.
Feicimid Úna Ní Chearnaigh gan d'arm aici ach clóscríobhán agus í ag teacht ar an tuiscint go bhféadfaí saibhreas a dhéanamh as Forógra an Phiarsaigh agus í i bhfolach in Ard-Oifig an Phoist in 1916. We join Real War Wife Úna as she and the men of 1916 take over the GPO in Dublin. Armed with nothing more than a typewriter Úna’s task is to take notes and write the diary. However, she sees the money spinning potential of Pádraig Pearse's Proclamation. An ceann nuair a fhaigheann Una Ní Chearnaigh amach gur treise an clóscríobhan ná an claíomh. The one where Winifred Carney finds out that the typewriter is mightier than the sword. Comhlacht léiriúcháin/Production: Company Moondog Productions do BBC Gaeilge Scríbhneoir/Writer: Julie Jay Aisteoirí/Actors: Nuala Ní Néill,Tony Devlin ┐Francis Mezza
Glacann Maud páirt i seó Jerry McSpringer le bualadh leis an fhear a bhfuil nóisean aige di ach is mór an díoma di nuair a a fhaigheann sí amach cé atá i gceist. An ceann nuair nach bhfuil aon leigheas ar an ghrá ach pósadh, nó an t-óipiam, dar le Maud Gonne. Maud takes part in the Jerry McSpringer show to meet the man who has a notion of her but she's very disappointed when she finds out who it is. The one where Maud Gonne suggests that the only cure for love is marriage, or opium! Comhlacht léiriúcháin/Production: Company Moondog Productions do BBC Gaeilge Scríbhneoir/Writer: Julie Jay Aisteoirí/Actors: Diona Doherty, Tony Devlin, Francis Mezza ┐Nuala Ní Néill
Caithfidh Banríon na bhFoghlaithe Mara, Gráinne Mhaol (Gráinne Ní Mháille) feidhm a bhaint as cumhachtaí uile na meán sóisialta nuair a ordaítear di dul os comhair na Banríona Eilís lena cuid éachtaí i gCúige Chonnacht a chosaint. An ceann nuair is léir do Ghráinne Ní Mháille nach bhfuil ní níos géire ná teanga mná - go háirithe nuair is bean rua í! The Pirate Queen, Gráinne Ní Mháille (Grace O'Malley) has to use all the power of social media when she is summoned to the court of Queen Elizabeth I to account for her activities in the Province of Connacht. the one where Gráinne Ní Mháille realises there's nothing sharper than a woman's tongue, especially when she's a redhead! Comhlacht léiriúcháin/Production: Company Moondog Productions do BBC Gaeilge Scríbhneoir/Writer: Julie Jay Aisteoirí/Actors: Diona Doherty, Nuala Ní Néill ┐Tony Devlin.