This podcast will provide you an opportunity to hear stories of the work of Wycliffe Bible Translators USA. Founded in 1942, Wycliffe exists to make the Bible accessible to all people in the language that is most meaningful to them. Wycliffe understands that critical community development often starts in a surprising place: with Bible translation and the language development that is foundational to it.
https://wycliffeusapodcasts.files.wordpress.com/2009/06/imc_vid_0138_dustin-moody-podcast_final.mp3
Dustin Moody, Wycliffe IMC, shares about his first-hand experience with Simon, a man affected by trauma in Congo, Africa.
An overview of Wycliffe’s work, used during the launch of the Last Languages Campaign – a full-sprint translation effort to start a language development and Bible translation program in the remaining one-third of language groups worldwide that need one.
Hear stories of trauma healing in Democratic Republic of Congo.
https://wycliffeusapodcasts.files.wordpress.com/2009/03/podcast-congo-1.mp3
Your feedback is valuable to us. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other problems, please email us on [email protected] or join Moon.FM Telegram Group where you can talk directly to the dev team who are happy to answer any queries.