「跟著日本人一起說出漂亮發音的日文,先從訓練聽力開始吧!」【桃李日語留聲機】是由日本人所錄製,專為台灣人量身打造,有著純正母語發音的日語學習頻道。
皆さんこんにちは。
桃李スクールの藤岡みきです。
皆さんは「流行語大賞」を知っていますか?
日本では、1年が終わる頃にはその年の流行語大賞が発表されます。
流行語大賞をチェックすると、今のリアルな日本の社会や日本人の考えていることを知るヒントになりますよ。
というわけで今回は、2025年の流行語大賞についてお話しします。
単語メモを参考にして聞いてください。
単語
1.流行語大賞(りゅうこうごたいしょう):流行語大獎。
2.リアル(real):真實的、貼近現實的。
3.ヒント(Hint):提示、線索。
4.表して(あらわして):表現、顯示(是「表す」的て形)。
5.分野(ぶんや):領域、範疇。
6.ノミネート(Nominations):提名。
7.振り返る(ふりかえる):回顧、回頭看、反省。
8.インパクト(Impact):衝擊、影響力。
9.総理大臣(そうりだいじん):首相、總理大臣。
※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗
桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=563
【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。
2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
本集簡介:
みきさん跟ちかこさん聊聊他們最近有在看的動漫,這些大家都看過了嗎?
(因為是之前的錄音,所以可能也不是很最近)
単語
1.漫画(まんが):漫畫。
2.アニメ(Anime):動畫。
3.ハマってる:沉迷、迷上。
4.ちいかわ:日本人氣角色/漫畫《ちいかわ》。
5.ブルーピリオド(Blue Period):作品名稱《藍色時期》。
6.モノノ怪:作品名稱《物怪》。
7.賢い(かしこい):聰明、機靈。
8.アート(Art):藝術。
9.ポップ(Pop):流行、鮮豔風格;也可指活潑、明亮。
10.くすみカラー:粉霧色、低飽和柔色。
11.ドラゴンボール(Dragon Ball):《七龍珠》。
12.原作(げんさく):原作、原著。
13.進撃の巨人(しんげきのきょじん):《進擊的巨人》。
14.テンション(tension):情緒、興奮程度、氣氛。
15.完結篇(かんけつへん):完結篇、最終章。
16.プレミアム ボックスシート(Premium Box Seat):高級包廂座位、特別席。
17.泣くシーン(なくシーン):哭泣場景、催淚場面。
18.連載(れんさい):連載。
19.ノンストップ(Non-stop):不停、連續不斷。
20.フリーレン:作品《葬送の芙莉蓮》。
21.魔法使い(まほうつかい):魔法使、巫師。
22.転生(てんせい):轉生、重生。
桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=561
再次邀請到對於日文學習相當有熱忱且IG有16萬讀者的春小姐Haru與我們桃李資深顧問-馬修一起聊聊春小姐Haru在日本打工度假一年的經歷,還有在新書「期間限定的後青春假期」想傳達給讀者讀資訊。
※本集內容無日文教學※
00:00 自我介紹
01:34 什麼樣的契機想紀錄這一年
08:15 決定去打工度假原因
11:49 如何在遲疑跟不確定之間,堅定自己想要走的方向
17:34 透過這次非典型的打工度假更認識自己
23:34 為什麼會選擇和服公司
26:39 在日本有發生什麼有趣的事情嗎
39:15 在日本生活的日常認識不一樣的自己
48:17 是否有感受到成長或是獲得不同的力量
57:01 這本書想要對讀者傳達的資訊
春小姐Haru Instagram 帳號:haru_jplife
桃李SQHOOL Instagram 帳號:tourisqhool
本集簡介:
今天青木老師跟クロエさん要來介紹他們推薦的伴手禮,大家下次要買禮送人的話可以參考看看唷!
台灣伴手禮
牛軋糖
鳳梨酥
各種口味的台灣啤酒
芭樂乾
日本伴手禮
小倉山莊(おぐらさんそう):
是源自京都長岡京市的知名老店,專門製作以《小倉百人一首》和歌集為主題的日式米菓。其產品以精緻的包裝和多樣的口味聞名,是日本非常受歡迎的伴手禮選擇。
中村藤吉(なかむらとうきち):
抹茶巧克力
おちゃのこさいさい:
京都百年品牌,販售七味粉的店家,新品京都限定辣油香鬆。
皆さんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。皆さんは映画館に行くのは好きですか?私は映画館に行くのがとっても好きです。家で映画を観るのとは違って、映画館の雰囲気がなんだか好きなんですよね。最近は2つのアニメ映画を観たんですが、両方とも最高でした。というわけで、今回は映画館のお話です。
単語メモを参考にして聞いてください。
単語
1.ジブリ:吉卜力工作室(Studio Ghibli)。
2.クレヨンしんちゃん:蠟筆小新。
3.盛り上がる(もりあがる):熱鬧、氣氛高漲、興奮起來。
4.字幕(じまく):字幕。
5.「ひゃくえむ。」:一百公尺。是魚豊所創作的日本漫畫,改編動畫電影於2025年9月19日在日本上映。
6.哲学的(てつがくてき):哲學性的。
7.「チェンソーマン レゼ篇」:《鏈鋸人》雷潔篇。2025年9月19日上映的日本動畫電影,改編自藤本樹創作的漫畫《鏈鋸人》。
8.ラスト:last,結局、最後。
9.繰り返し(くりかえし):重複、反覆。
10.キャラクター:角色、人物性格。
※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗
桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=559
【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。
2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
本集簡介:
由よしみさん和ちかこさん聊聊關於淡路島的傳說與神話。
単語
1. 神話(しんわ):神話、傳說。
2. 淡路島(あわじしま):淡路島(位於日本關西地區的島嶼)。
3. 降り立って(おりたって):降落、降臨(是「降り立つ」的て形)。
4. 混ぜて(まぜて):混合、攪拌(是「混ぜる」的て形)。
5. パターン(Patān):模式、樣式、類型。
6. 宿って(やどって):寄宿、存在於、附著(是「宿る」的て形)。
7. 八百万の神(やおよろずのかみ):八百萬神,日本神道信仰中萬物皆有神靈的概念。
8. 竃(かまど):灶、爐灶。
9. 厠(かわや):廁所。
10. てるてる坊主(てるてるぼうず):晴天娃娃。
11. 大掃除(おおそうじ):大掃除、年底打掃。
12. 鏡餅(かがみもち):鏡餅,日本新年擺飾的年糕。
13. 先祖(せんぞ):祖先。
桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=558
本集簡介:
日本最多人去旅遊的城市應該就是東京跟大阪了吧!今天要來推薦一下大都市以外的旅遊景點。
風景推薦
廣島縣尾道市的しまなみ海道:島波海道它是一條連結日本廣島縣尾道市與愛媛縣今治市的跨海自行車道,全長約70公里,串聯了六座島嶼和九座橋樑。
和歌山白濱:八月周末六日有海上煙火,當地名產有蜜柑、海鮮。
**
美食推薦**
鹿兒島:黑豬肉、新鮮生魚片、地瓜、地瓜燒酒(芋燒酎いもじょうちゅう)。
名古屋:鰻魚飯
みなさんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。
みなさんは、日本旅行に来たときにどこでおみやげを買いますか?おみやげ屋さんも楽しいですが、日本のスーパーでも、安くておいしい、そして日本らしいおみやげがたくさん見つかるんです。スーパーによって品揃えも違いますから、いろんなスーパーに行っておみやげを探してみると楽しいと思います。
というわけで今回は「スーパーで買えるおみやげ」についてお話ししてみようと思います。
単語
1.品揃え(しなぞろえ):商品種類、商品陣容。
2.ラッキー:lucky,幸運的、走運。
3.素(もと):原料、素材。
4.インスタント:instant,即食的、速成的。
5.コラボ商品(コラボしょうひん):合作商品、聯名商品。
6.嵩張(かさば)る:體積大、佔空間、笨重。
7.フリーズドライ:freeze dry冷凍乾燥。
8.具材(ぐざい):配料、食材。
9.本格(ほんかく):正宗、道地、正式。
10.さっぱり:清爽、清淡、乾淨俐落。
11.パック:包裝、袋裝。
12.メリット:merit,優點、好處。
※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗
桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=556
【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。
2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
本集簡介:
大家平常有喜歡聽的日文歌曲嗎?有些歌曲過了多年之後再度很受歡迎,ちかこさん跟よしみさん都聊了哪些歌曲呢?
単語
1.過去(かこ):過去
2.昭和時代(しょうわじだい):日本昭和天皇在位時所使用的年號,使用時間為1926年12月25日至1989年1月7日
3.コマーシャル:commercial,廣告,也可簡稱為CM
4.J-POP:日本流行音樂
5.ヒット:hit,可以表示棒球擊球的安打。也可表示歌曲、電影有人氣、受歡迎
6.レコード:「record」黑膠唱片;紀錄。
7.カセットテープ:卡式錄音帶
8.ミニディスク:MiniDisc,由索尼(Sony)在1992 年推出的光碟規格,用於錄音和儲存音訊資料
9.プレイヤー:播放器
10.レーザ:Laser,雷射
11.針(はり):針
12.コンサート:concert,演唱會
13.親衛隊 (しんえいたい):在日本偶像文化中,指對偶像有狂熱追隨的粉絲團體。
14.ボディーガード:bodyguard,保鑣
桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=553
本集簡介:這次要來談談打工度假的行前準備,由クロエさん來簡單分享找工作的一些準備,還有工作上遇到什麼困難呢?
這邊整理一些クロエさん提到的重點
日語程度
大約N3左右,日文程度好一點的話碰到的瓶頸會少一點,例如打電話時。
工作
可透過仲介公司或是Facebook一些台日社團尋找。
保險
除了到日本後辦理健康保險外,在台灣出發前也要保含醫療的旅平險。
最後想跟規劃去日本打工度假的人建議,最重要的是「體驗」、「累積生活經驗」還有「開拓生活視野」,
所有事情都可以好好去感受,這件事情是最重要的。
みなさんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。台湾人と会話をしていると、日本のお酒や飲み会の文化について質問をされます。たしかに、日本の飲み会文化は台湾人からするとちょっと独特かもしれません。
というわけで、今回は日本の飲み会についてお話ししてみようと思います。
単語メモを参考にして聞いてください。
単語
1. 飲み会(のみかい):聚餐、喝酒聚會。
2. 人間関係(にんげんかんけい):人際關係。
3. 深める(ふかめる):加深、深化。
4. チューハイ:燒酒加汽水等的調酒。
5. ハイボール:威士忌加蘇打水的調酒。
6. とりあえず:暫且、先…再說。
7. はしご酒(はしござけ):連續去多家店喝酒。
8. 減って(へって):減少、變少(是「減る」的て形)。
9. 誘われ(さそわれ):被邀請(是「誘われる」的連用形,被動形式)。
※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗
桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=549
【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。
2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。