Russian Progress Podcast

Артём Назаров

Podcast in Russian with transcripts

  • 11 minutes 58 seconds
    № 187 — Русский язык, сноуборд, Красная Поляна

    Сегодня наша гостья Елизавета из Нижнего Новгорода расскажет о своей работе, учёбе, хобби и жизни на юге России. Приятного прослушивания!

    Записаться к Елизавете на уроки через Телеграм / Инстаграм

    Транскрипция со словарём к выпуску

    Доброе утро! Меня зовут Елизавета. Я учительница русского языка. Хочу вам рассказать о своей жизни в Красной поляне, о своих хобби, увлечениях.

    Начнём с того, сколько мне лет. Мне 22 (двадцать два) года. Я сейчас заканчиваю педагогический вуз по направлению «педагог русского языка и литературы». Неудивительно.

    У меня есть большое количество разных учеников. Я работаю со школьниками: это пятый, шестой класс. Ну со взрослыми школьниками, соответственно, тоже.

    Больше всего мне нравится подготавливать детей и взрослых к экзаменам. В России есть такой специальный экзамен. Называется он ЕГЭ. Этот экзамен нужен, чтобы человек мог поступить в университет, в высшее учебное заведение. И мне больше всего сейчас доставляет удовольствие готовить именно к этому экзамену.

    Ещё я занимаюсь со взрослыми. У меня сейчас есть один ученик. У него родной язык — арабский. Он говорит немного на английском. И сейчас в процессе изучения русского языка. Мы уже занимаемся второй месяц. Вот. Результаты есть.

    Могу сказать, что, наверное, интереснее всего заниматься действительно с людьми, которые не знают язык, потому что они, как правило, ещё и не знают культуру страны. Вот. И урок, он для меня длится быстрее. Мне интереснее с ними общаться, вести беседу с иностранцами. Вот.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    28 February 2026, 11:14 am
  • 16 minutes 20 seconds
    № 186 — А где жить? Велоподкаст

    Аудиоверсия третьего велоподкаста для вас! Обязательно пользуйтесь словарём и транскрипцией (качество звука не лучшее, но будет лучше).

    Разговорные уроки

    Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск Russian Progress. Это канал и подкаст для изучающих русский язык.

    Как у вас дела? Как ваше настроение? У меня в целом неплохо. Зима заканчивается. Ни завтра, ни через месяц, но рано или поздно она закончится. Это не может не радовать.

    Сегодня я хотел представить вашему вниманию велоподкаст. Точнее, его аудиоверсию. Я уже на втором своём канале опубликовал 14 (четырнадцать) таких велоподкастов. Я просто езжу на велосипеде по Новосибирску и что-то говорю, что-то рассказываю. Иногда есть конкретная тема, иногда это просто поток мыслей случайный.

    Но сегодня у нас конкретная тема — я говорю о том, а так ли важно, где жить. И здесь важное дополнение — для развития. То есть чтобы развиваться. И вот своим мнением я поделился в этом выпуске. По ходу дела я рассказал о городах, где я жил. О том, почему я переезжал в эти разные города и так далее.

    В общем, я подумал, что выпуск может быть интересен в том числе и вам. Поэтому сделал из него аудиоверсию, которую вы сейчас услышите. Ну и вы можете включить своё воображение, чтобы картины, которые я описываю, появлялись перед вами.

    По поводу качества звука — это только третий велоподкаст. Поэтому я ещё не разобрался в том, как качественно записывать на тот момент. Поэтому я записывал на встроенный микрофон в экшн-камеру. Он не самый лучший. И плюс я говорил через шарф. Потому что всё-таки это зима. Я еду зимой на велосипеде, поэтому лицо закрыто шарфом.

    Но я считаю, что иногда такие выпуски стоит слушать, потому что не всегда у вас в интернете или вообще в жизни будет хорошее идеальное подкастерское качество. Так что учитесь понимать русский язык, даже когда качествоне очень. Мне кажется, это очень полезный навык.

    Пробуйте сначала понять сами, ну а потом пользуйтесь транскрипцией. Ну и в транскрипциях вы найдёте объяснения самых сложных слов. Найти вы их можете на Патреоне. Спасибо всем тем, кто уже там! Кто поддерживает проект. Ну и также там будет видеоверсия этого подкаста с субтитрами на экране, которые я сам писал, чтобы максимально точно передать всё то, что я говорил.

    Но если вы хотите развивать не только своё понимание, но и говорение, практиковать свой разговорный русский — то я провожу такие уроки. Во время уроков мы говорим на какую-то конкретную тему или спонтанно просто говорим, как друзья, знакомые. И по ходу я исправляю все ваши ошибки.

    Ну и, конечно, во время занятия я помогаю вам в поиске слов. Если вы забыли какое-то слово — вы можете сказать его по-английски. Или по-польски. Вот недавно у меня ученик появился из Польши. Он просто мне говорит слова, которые не знает на польском, я сразу же перевожу ему их на русский. Так что вот знание языков мне в этом плане очень помогает. Записаться можно на сайте russianprogress.com. Ну и на этом вступительная часть заканчивается. Переходим к подкасту!

    2:55 А где жить?

    А сегодня я хотел бы поднять такую немного более философскую тему: «А где жить?». И настолько ли важно пребывание в каком-то идеальном городе, в котором ты, типа, хочешь жить.

    Потому что я сейчас явно не в своём любимом городе с точки зрения климата. Учитывая, что я люблю велосипеды, люблю проводить время на улице. В Сибири это делать проблематично. Это такая борьба с условиями постоянно.

    Но тем не менее я здесь. А жил я в разных городах. Вообще из Новосибирска родом. Родился я в Новосибирске, прожил тут до 24-х (двадцати четырёх) лет. Потом переехал в Петербург. Прожил там несколько лет. Ну и сейчас там живу отчасти. Я сейчас на каникулах в Новосибирске, можно сказать.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1

    И на этом на сегодня всё. Надеюсь, я вас не запутал, попытался передать мысль о том, что, да, конечно, это здорово — жить в классном городе, в комфортных условиях. Особенно для меня, человека, который любит тёплый климат, не любит зиму.

    Но всему своё время. Я надеюсь, что я приду к этому. И то, что я сейчас живу в Новосибирске, не должно меня останавливать от того, чтобы продолжать работать, продолжать развиваться, чем я, собственно, и пытаюсь заниматься.

    Последние два месяца читаю, например, книгу на английском. Уже почти закончил. Понемножку занимаюсь спортом. Ну и занимаюсь вот этим проектом. Не без помощи Лизы, конечно, и гостей. Записываю велоподкасты. И записываю ролики про города.

    В общем, пытаюсь что-то делать. Ну и посмотрим, что из этого получится, как скоро я перееду в новое место. В то место, где я хочу жить по-настоящему.Напишите, что вы думаете на эту тему в комментариях: либо на Спотифае, либо на Патреоне. И услышимся с вами в следующих выпусках! Пока!

    26 February 2026, 11:49 am
  • 23 minutes 14 seconds
    № 185 — Соавтор Лиза! Из Сибири в Москву

    Представляю вашему внимаю первый выпуск Лизы в качестве соавтора Russian Progress! Лиза уже была на канале, а также помогает в создании транскрипций последние два года. А недавно я предложил ей стать соавтором. Уверен, вам понравится!

    Транскрипция со словарём на Патреоне

    Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Это канал и подкаст для тех, кто изучает русский язык.

    Почему вы слышите женский голос вместо привычного голоса Артёма? Давайте расскажу. И сначала представлюсь. Я Лиза. Я работаю «за кадром» Russian Progress второй год — создаю транскрипты к подкастам Артёма.

    0:35 «За кадром» Russian Progress

    Всё началось в 2024 (две тысячи двадцать четвёртом) году. На тот момент с Артёмом мы были уже знакомы пару лет, взаимно подписаны в социальных сетях. Конечно, я была знакома с его проектом Russian Progress, следила в «фоновом режиме» за новостями. Был период, когда я сама преподавала русский как иностранный студентам в своём универе, я тогда советовала им в свободное от учёбы время смотреть выпуски Артёма. Сейчас я уже не преподаю, а Артём, кстати, да, записывайтесь к нему на разговорные уроки!

    Однажды я увидела пост Артёма, что ему нужен человек, который будет создавать и редактировать субтитры к его видео. Я откликнулась. Потому что, во-первых, я филолог по образованию и люблю любую работу, связанную с текстами. Во-вторых, у меня был опыт в редактуре в других проектах. И, в-третьих, у Артёма интересный контент, поэтому совмещать просмотр с «работой» — заманчивая идея.

    Мы списались, я сделала субтитры для одного из выпусков. Артём окнул мою работу, мы начали работать вместе с того момента.

    Со временем я перешла также к созданию транскриптов, составлению таймкодов и словарей к ним, редактуре дополнительных материалов (например, гайдов).

    В одном из выпусков мы даже сняли совместное с Артёмом видео — поговорили об учёбе в универе, филологии и литературе, о родном городе, Новосибирске, и других городах и странах, где бывали. Но это было моё единственное визуальное появление в проекте, мне привычнее всегда было находиться в тени.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    18 February 2026, 10:44 am
  • 23 minutes 44 seconds
    № 184 — Из Индонезии в Казань (Ангги)

    Я попросил всех желающих прислать мне видео или подкаст для Russian Progress. И первый, кто откликнулся, это Ангги из Индонезии! Он рассказал свою историю переезда в Россию и много чего ещё.

    Если тоже хотите поучаствовать — пишите ниже или на почту [email protected]

    В транскрипции я исправил все ошибки, а в PDF выделил все лишние слова (слова-паразиты) и объяснил самые сложные слова. Обязательно пользуйтесь!

    Ютуб-канал Ангги / Инстаграм

    Друзья, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Это канал и подкаст для изучающих русский язык. Я сейчас в одной из моих любимых кофеен. Называется она Скуратов. И здесь я хотел бы записать для вас интро к новому формату.

    Дело в том, что последнее время я немножко сместил фокус с Russian Progress на другой контент. В основном это контент про города России. Я его записываю в вертикальном формате, в ТиктокеИнстаграме, и я делаю это уже год. Меня это очень увлекает, интересует. Там хорошие просмотры, мне нравится об этом рассказывать, и я всё больше и больше погружаюсь туда.

    И второе — я начал записывать велоподкасты. Я взял экшн-камеру в этом году и связал две свои страсти: любовь к велосипедам и любовь к созданию контента. С тем, чтобы делиться своими мыслями на русскую аудиторию. Почему так? Потому что мне хочется как-то позитивно повлиять на улучшение наших городов. Хочется, чтобы они были более комфортными, удобными, чтобы там была велосеть. И вот через этот контент я хочу всё это транслировать.

    В связи со всем этим контента на Russian Progress стало меньше. В январе я не сделал ни одного выпуска. Был один выпуск в феврале, и то он связан был с велоподкастами. И поэтому я подумал, что надо что-то придумать, надо что-то делать с этим, потому что я не хочу забрасывать проект. Не хочу, чтобы он был в таком молчаливом режиме, чтобы у вас не было новых выпусков. Поэтому я придумал две вещи, два формата.

    Первый формат — это обратиться к зрителям канала, к моим подписчикам вообще везде, в моих соцсетях, в Инстаграме, с предложением рассказать свою историю. То есть вы, вот прямо вы, кто смотрит сейчас этот выпуск, можете связаться со мной и записать выпуск про свою жизнь, про свою работу, про своё хобби, про свой город, свою страну, про свой регион, если вы в России.

    Желательно, конечно, чтобы были носители русского языка, потому что здесь мы учим русский язык через такой контент. Но также, когда я сделал этот анонс, мне написали не только носители, но и иностранцы. И вот один из которых — это Ангги из Индонезии, который уже отправил мне видео, буквально за два дня. Я это видео уже смонтировал. И вот сейчас делаю для вас такой анонс.

    В чём суть? Суть в том, что все вот эти паузы, когда я не буду публиковать контент, представьте, что у вас выбор: либо контента вообще нет, либо я публикую просто других людей, которые говорят на русском, и тем самым проект живёт, проект развивается. У меня есть время, чтобы заниматься моим контентом. И в то же время я выпускаю контент, который создают люди, которым хочется рассказать что-то миру, рассказать иностранцам. И это вот такой формат, который я придумал.

    Так что, если хотите поучаствовать, то пишите мне на почту([email protected]) или в социальных сетях, и я опубликую ваше видео здесь на Russian Progress или подкаст. Вы можете записать только в формате аудио. Формат 10-20 (десять-двадцать) минут. Я сам всё монтирую. Потом мы там делаем транскрипцию с редактором. Это тоже я уже давно не делаю сам.

    Ну и видео будут на канале, а подкасты также в открытом доступе, то есть на Спотифае, на всех площадках. Ну и транскрипции я буду публиковать на Патреоне, потому что всё равно создание выпуска требует определённых ресурсов. Так что транскрипции вы найдёте на Патреоне. И спасибо всем тем, кто поддерживает проект.

    Надеюсь, вам этот формат понравится. Надеюсь, вы захотите поучаствовать, в том числе. Хочу сейчас попробовать себя в роли такого организатора. Собирать вот контент, материалы, всё это публиковать таким образом, что у вас будет контент. Опять же, надеюсь, вам понравится, и увидимся в новых выпусках.

    4:15 Ангги

    Всем привет. Всем здравствуйте. Всем привет, все друзья, все зрители или подписчики Russian Progress. В первую очередь, конечно, хотелось сказать спасибо Артёму за такую возможность поучаствовать именно в данном проекте. Я и сам тоже являюсь подписчиком Russian Progress. Если честно, я тогда изучал русский язык с помощью контента, который создан самим Артёмом. Вот поэтому я вот в этот раз хотел, конечно, немножко быть причастным, что ли, к данному проекту, присоединиться, что ли. И хочется тоже внести свой вклад именно в данный проект великолепный.

    Давайте… позвольте мне представиться. Меня зовут Ангги. Я из Индонезии. На данный момент я живу в Казани. То есть я уже живу в Казани почти четыре с половиной года. Понятное дело, что довольно-таки долгий промежуток времени, конечно, 4,5 года. Почему? Зачем ты в Казани здесь? Я сейчас живу в Казани как раз по причине учёбы. Вот.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    13 February 2026, 2:07 pm
  • 21 minutes 54 seconds
    № 183 — Велоподкасты

    Первый выпуск в 2026 году! Расскажу вам о моём новом увлечении — велоподкастах, которые я записываю на своем втором канале. Как вам формат?

    Ebook «100 советов по изучению языков»

    Уроки и разговорный клуб

    Друзья, привет всем! И добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Это подкаст и канал для тех, кто изучает русский язык. И это первый выпуск в 2026 (две тысячи двадцать шестом) году. Немножечко с запозданием. У меня были затяжные каникулы, но всё же пора, пора возвращаться к проекту.

    И в этом выпуске я расскажу вам вообще, как начался год. Потому что я не сидел без дела, не просто отдыхал, а создавал контент. Но контент на втором моём канале, который называется «Артём Назаров». Это мой личный канал. Ну, собственно, наверное, по названию вы уже поняли, о чём пойдёт речь.

    Я хотел бы рассказать вам о велоподкастах, которые я начал делать недавно. Уже сделал шесть выпусков. Опять же, на своём втором канале. Кстати, это, на самом деле, первый канал, который я открыл ещё, наверное, в 2013 (две тысячи тринадцатом) году.

    Изначально я там записывал видео на разных языках, показывал свои навыки. Потом я этот канал немножко подзабросил, когда начал заниматься Russian Progress. Но сейчас потихоньку возвращаюсь. Ну, на самом деле, я вернулся к нему ещё год назад, потому что начал делать вертикальные ролики про города и публиковал их там. И продолжаю это делать. Вот.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    1 February 2026, 8:00 am
  • 25 minutes 45 seconds
    № 182 — Миша про Кению + с нг!

    Вторая часть нашей беседы с Мишей Белым Мистером, где говорим про Кению. И моё небольшое поздравление вас с Новым годом. 🎄 Счастливого вам нового года!

    Ebook «100 советов по изучению языков»

    Разговорный клуб и уроки

    Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Это канал и подкаст для изучающих русский язык. И это последний выпуск в этом году, в 2025 (две тысячи двадцать пятом) году, который я записываю 31 (тридцать первого) декабря. Сейчас буквально это запишу и буду монтировать, доделывать транскрипцию.

    Сам выпуск — это вторая часть нашей беседы с Мишей, с которым мы говорили про Африку. В первой части мы говорили про Эфиопию, сегодня будем говорить про Кению. В общем будет очень интересно. Кения — такая живая, интересная страна. Вы об этом узнаете скоро.

    Но хотел записать такое вступление именно сегодня, в последний день 2025 (двадцать пятого) года, чтобы пожелать вам хорошего нового года, чтобы сказать вам с наступающим Новым годом! Спасибо, что слушаете. Очень рад, что помогаю вам отчасти в изучении русского языка. Некоторые из вас пишут мне письма, пишут в социальных сетях, что я очень помог, мои материалы очень помогли в изучении русского. Это очень здорово!

    В этом году не знаю, много было или мало материалов. Скорее всего, их всегда мало, особенно видео было не очень много. Но подкастов было… в целом старался хотя бы раз в две недели публиковать что-то. Не буду ничего обещать на 2026 (две тысячи двадцать шестой) год, что супер буду активно всё это делать. Потому что зачем обещать, когда можно просто брать и создавать контент? И вы сами заметите, что я больше стал его делать. Посмотрим, как оно получится.

    Но да, надеюсь, что ваш год вот этот вам понравился, что он прошёл хорошо. Так, как вы хотели или лучше. И что новый 2026 (две тысячи двадцать шестой) год будет ещё круче. Что вы реализуете свои цели, мечты. Пусть и не сразу, но хотя бы приблизитесь к ним.

    Мне мой год в целом понравился. Я немножко попутешествовал. Посетил 30 (тридцать) городов, половина из которых — новые. Посетил четыре страны, три из которых — новые. Страны не суперэкзотические: это Грузия, Армения, Киргизия и Таджикистан. Но я давно хотел посетить эти страны, которые рядом, чтобы понимать, что там происходит. Я это сделал, и очень мне это понравилось. Расширил немножко свой кругозор, своё представление об этих местах.

    И в 2026 (двадцать шестом) году не знаю, планирую ли я как-то кардинально, капитально брать и отправляться в кругосветку? Наверное, нет. Пока я не планирую как-то суперактивно путешествовать. У меня есть определённые планы. Вы всё это увидите. Я обязательно об этом расскажу или покажу.

    Но что ещё интересного в 2025 (двадцать пятом) году было? Это то, что я пожил в Питере, провёл прекрасное лето. Основную часть года я был в Новосибирске, как и сейчас, кстати, я тоже в Новосибирске. Но о 2025 (двадцать пятом) году, о поездках, о каких-то главных событиях я расскажу в отдельном выпуске. В общем и целом мне понравился этот год, было классно, я стал лучше в каких-то своих аспектах.

    Так что ещё раз желаю вам прекрасного 2026 (двадцать шестого) года. Успехов в русском языке, успехов в путешествиях, в карьере, в отношениях, в здоровье, во всём! Приезжайте в Россию в 2026 (двадцать шестом) году обязательно. Лучше всего — летом. Всем всегда рекомендую приезжать летом в Россию. И ещё раз спасибо, что слушаете.

    Ну а этот выпуск, как я уже сказал, будет про Африку. Это вторая часть, мы поговорим про Кению. И будет ещё третья часть, я её опубликую в качестве бонуса на Патреоне. Там мы немножко поговорили про ЮАРТранскрипции, как обычно, вы найдёте там же. Спасибо всем, кто поддерживает. К этим выпускам, и вообще к последним 50 (пятидесяти) выпускам, наверное, делается словарь. В словаре собраны самые сложные слова. Мы их объясняем, мы добавляем перевод. В общем это такая работа большая. Так что обязательно пользуйтесь. Это упростит вам ваше изучение и понимание русского языка.

    Ещё, кстати, что касается проекта в 2025 (двадцать пятом) году я создал свой первый продукт. Это электронная книжка «100 советов по изучению языков». И сейчас она готова в двух версиях: это версия без словаря и со словарём. Но также планируется, возможно, две версии: одна версия точно будет с аудио. То есть я озвучу всё то, что там написано. У вас будет как электронная книжка, так и аудиокнижка. И возможно, будет версия с полным переводом [на английский]. Посмотрим. Также я планирую другие продукты. У меня куча идей, и я намерен всё это реализовать. Опять же, пока не буду спойлерить. Вы всё увидите и услышите.

    По поводу уроков, я их провожу. Помогаю ребятам из разных стран говорить на русском всё лучше и лучше. Мы общаемся, я исправляю ошибки. Так что тоже если намерены в 2026 (двадцать шестом) году заниматься русским языком не только в плане аудирования, чтения, изучения грамматики, но и говорения, то можете записываться.

    Ну и если планируете пользоваться материалами, которые я создаю, в течение последующего года, 2026 (двадцать шестого), то на Патреоне всё ещё действует скидка. Уже не 20 % (двадцать процентов), сейчас там 15 % (пятнадцать процентов) на годовую подписку. Она всё ещё там есть. Так что если хотите себя обеспечить материалами на весь год, то пользуйтесь.

    Ну и на этом ещё раз желаю вам прекрасного нового года. И ещё раз огромное спасибо всем тем, кто поддерживал и поддерживает меня в этом году и во всех годах с 2018 (две тысячи восемнадцатого) года. И спасибо моим ученикам, с некоторыми из которых мы занимаемся уже года три.

    На этом поздравительная часть, часть с анонсами заканчивается. Переходим к основной части, к подкасту. Приятного вам прослушивания, и услышимся в следующем году!

    5:21 Собачка и компы

    А можно её в кадр? Блин, шикарно. Нам нужен такой контент.

    Нашёл здесь компы. Обзор компов. Хай! Здесь у нас смотрят шорсы. Хай! Здесь у нас играют в Роблокс.

    6:05 Перемещаемся в Кению. 

    — Да, дальше я поехал в Найроби. Чтобы попасть в Кению, тоже нужно сделать электронную визу. Она стоит 30 (тридцать) долларов. И также на следующий день её тебе выдают. Всё, прилетел в Найроби, показал сертификат о прививке, о жёлтой лихорадке. Взяли отпечатки пальцев, камеру. Засняли. И поехал непосредственно в центр города. Тоже уже совершенно другой вайб. Ехал я на такси. Тоже в интернете я посмотрел. «Найроби. Опаснейший. Вас тут ограбят». Просто забей в Ютуб про Найроби. Там все заголовки: «Вас тут ограбят». 

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1

    25:10 Продолжение следует

    И на этом конец второй части. Будет ещё третья часть, которую я опубликую на Патреоне. Там мы немножко затронули ЮАР. И также на Патреоне вы найдёте транскрипции к этим выпускам с огромным подробным словарём, где мы объяснили все самые сложные слова, какой-то сленг. Так что пользуйтесь!

    Ну и заходите на канал Миши (Белый Мистер). Он опубликовал уже несколько слогов из Африки. Все на русском, он что-то комментирует. В общем, это отличный контент для вас. И также у него планируются новые выпуски. Так что заходите, подписывайтесь. Ссылка будет в описании.

    Скоро услышимся. Пока!

    31 December 2025, 1:26 pm
  • 24 minutes 54 seconds
    № 181 — Миша про Африку (Эфиопия)

    Обсуждаем с Мишей Белым Мистером Африку, в этой части Эфиопию — православную африканскую страну, столицу кофе и Африки!

    Ebook «100 советов по изучению языков»

    Разговорный клуб и уроки

    Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Это канал и подкаст для изучающих русский язык. И сегодня будет диалог. Сегодня мы общаемся с гостем. Это Миша — путешественник, дизайнер.

    Мы с ним познакомились через Инстаграм. Я делаю контент на своём личном Инстаграме про города, про путешествия. Там иногда довольно популярные ролики, и на меня подписываются люди. Вот один из этих человек был Миша. Я тоже на него подписался, потому что у него крутой контент, у него тоже путешествия.

    Я смотрю, он выкладывает в сторис у себя в Инстаграме, что он сейчас где-то в Африке. Там гуляет про трущобам, гуляет по каким-то клубам, где танцуют афроамер… [африканцы]. В общем гуляет по интересным довольно для меня местам, потому что я сам в Африке никогда не был. Я бы очень хотел туда съездить.

    И потом я вижу, он выкладывает сторис, что он в Новосибирске! А я на тот момент не знал, где он живёт. Я думал, ну может быть, он в Москве или в Питере. А оказывается, что он в Новосибирске, что он мой земляк. И я сразу же написал ему и предложил записать подкаст про Африку.

    Мы это сделали, встретились, записали видеоподкаст. На улице, в Сибири. Поэтому очень такая контрастная картинка получилась, что мы в холодной Сибири сидим и записываем подкаст про жаркую Африку. Но тем не менее.

    В общем, Миша в этом выпуске говорит очень быстро, использует достаточно много сленга. Транскрипция, которую вы найдёте на Патреоне, очень подробно описала его речь. Кроме того, в транскрипции есть словарь, где самые сложные слова мы объяснили с редактором. Там очень такой полезный большой список получился, поэтому обязательно пользуйтесь этими материалами. Очень много времени, сил, ресурсов тратится на их создание. Надеюсь, что они полезны для вас.

    И один из способов, как вы можете использовать вот этот словарь (например, то, что мои ученики делают) — это можно копировать этот словарь и вставлять в Чат-джипити. И сказать ему: «Составь мне текст с этими словами». Или: «Составь мне предложения, примеры предложений с этими словами». В общем, возможные всякие комбинации можете придумать. Но Чат-джипити, он действительно помогает учить языки и отвечать на ваши вопросы по грамматике и так далее. Так что пользуйтесь.

    Также жду вас всех на уроках. Если хотите практиковать свой разговорный русский, я провожу занятия. На Патреоне, кстати, есть абонементы. Так же можно там записаться. Сейчас там действует скидка в 20 % (двадцать процентов) на годовую подписку. Спасибо всем, кто поддерживает. И приятного прослушивания!

    2:35 Начало

    — Я просто офигел, когда ты в Новосиб приехал, потому что я вообще не знал, где ты живёшь. Такой «бац», в Новосибе, нифига, «надо подкаст записать»

    — Друзья, всем привет! Добро пожаловать на канал Russian Progress. Это канал и подкаст для изучающих русский язык. И сегодня я встретился с Мишей. Миша — путешественник, дизайнер. Увидел его истории эпичные из Эфиопии, из других африканских стран. И когда он прибыл в Новосибирск, я был в шоке, потому что… 

    — Поражён своим земляком. 

    — Я был поражён тем, что такой путешественник… В ЮАР ещё окей, многие ездят, но там такие страны, как Кения и Эфиопия.

    — Эфиопия.

     — Да, мало кто ездит. Мне интересно было вот с ним встретиться, пообщаться. Поэтому я сразу же ему написал, и мы встретились. И сегодня хотелось бы, да, обсудить эти страны. Как ты вообще решился на такую поездку? Это небанальное направление, скажем так.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1

    23:59 Найроби, Кения (продолжение следует)

    — Хорошо. Перемещаемся в Кению. 

    — Да, дальше я поехал в Найроби.

    И на этом конец первой части. Увидимся с вами во второй, где будем говорить про Кению. Этот выпуск был не сама простым. И в транскрипции как раз вы найдёте словарь с объяснениями самых сложных слов, какого-то сленга. Она есть как на сайте, так и на Патреоне. И самое интересное — сейчас там действует скидка в 20 % (двадцать процентов) на годовую подписку. Так что если планируете весь 2026 (две тысячи двадцать шестой год) заниматься русским языком, то это ваша возможность.

    А если вам нужны материалы для чтения, то недавно я опубликовал свою самую первую электронную книжку, которая называется «100 советов по изучению языков». Я писал её изначально для носителей, поэтому там много таких слов, которые могут быть непонятны иностранцам. Поэтому там тоже есть словарь. В общем, всю информацию вы найдёте по ссылкам в описании. С анонсами на сегодня всё.

    Увидимся с вами в жаркой Кении!

    21 December 2025, 12:28 pm
  • 26 minutes 58 seconds
    № 180 — Гуляем в -27 в Сибири

    Вчера было прохладно, но солнечно! Я решил выйти на улицу с камерой и показать вам эту сибирскую зимнюю сказку.

    Ebook «100 советов по изучению языков»

    02:15 Да, ресницы слипаются. Ох, пальцы мёрзнут просто быстрее всего. Ноги не замёрзли, ничего не замёрзло, лицо не замёрзло. Замёрзли только руки. Так что, ребята, наверное, я пошёл.

    Одеваемся

    Ну что, ребят, всем привет. Сегодня мы отправимся с вами в увлекательное приключение под названием «Выход на улицу в -27 (минус двадцать семь) в Сибири».

    Первое, что нам понадобится — это шерстяные носки. У меня уже есть обычные носки. И вот тёплые надеваю. Дальше у меня вот здесь подштанники. Это такие… можно сказать, термобельё такое. Штаны обычные, обычная футболка, обычная кофта, ничего такого. И сейчас будем надевать, надевать верхнюю одежду.

    Что нам потребуется? Нам потребуется… вот это очень важная вещь. Я об этом уже рассказывал в одном из видео. Это шарф-труба. Вот так надевается, и вы ничего не слышите теперь, да? Так, в общем, я микрофоны буду переставлять в любом случае на куртку. Вот. Шарф-труба. Потом дальше шапка. Шапка у меня тёплая. И дальше мы закрываемся вот так. Или вот так, чтобы дышать. Так, теперь куртка. Куртка обычная. North Face. Не лучший вариант для Сибири, но тем не менее мне она нравится. Она лёгкая, она тёплая и легко помещается в сумку, если я путешествую. Так, застёгиваемся.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    12 December 2025, 11:20 am
  • 32 minutes 31 seconds
    № 179 — Жизнь номада Лукаса Бигетти

    В это сложно поверить, но когда я был в Душанбе, столице Таджикистана, я совершенно случайно встретил моего бразильского друга Лукаса Бигетти. Мы воспользовались этой возможностью, чтобы пообщаться и записать для вас видеоподкаст.

    Мы уже делали интервью, выпуск про медицину в России и про изучение языков. Сегодня про жизнь Лукаса, как цифрового кочевника (номада). Уверен, будет интересно!

    Еще я принял участие в проекте Лукаса Teacher AI и теперь с моей цифровой версией можно практиковать русский. Попробовать.

    Бонус: Экстраподкаст 52 — Как говорить как носитель? Анализ русского Лукаса

    Транскрипт и словарь к выпуску

    Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. У меня сегодня в гостях мой дорогой друг.

    — Всем привет!

    — Лукас Бигетти. Мы с ним уже, оказывается, второй раз в жизни случайно встречаемся в другой стране. В этот раз в Таджикистане, в городе Душанбе.

    — Да. Я, короче, я просто шёл домой, я разговаривал по телефону. Вообще был в другом мире. Я обычно гуляю только по своему району, а в тот день, поскольку это был длинный разговор, я просто куда-то ещё отошёл.

    — Да.

    — И тут я возвращаюсь домой, смотрю — там Артём. Я такой: «Так, ни фига себе». То есть я даже не знал, что ты будешь в Таджикистане, тут, в Душанбе. А это… Я думаю, да, случайная встреча, но я думаю, мы не зря встретились.

    — Мы точно не зря встретились. Я тоже в эту кофейню, можно сказать, случайно приехал и зашёл туда, и у меня был созвон. Я там общался по телефону. Я мог либо в кофейне поговорить, но я решил выйти на улицу почему-то.

    — Да, если бы ты не вышел, мы бы не встретились.

    — Да, то есть вот это такая… Вот я не могу даже до сих пор в это поверить, но это так. В общем, да, мы сейчас поговорим о том, что произошло за последние три года, что мы не виделись.

    — Четыре, да, потому что последний раз мы виделись в Новосибирске?

    — Да-да, тоже случайно, да?

    — Тоже случайно, да, это просто прямо… Но хотя там, по крайней мере, можно понять.

    — Логично.

    — То есть ты оттуда.

    — Да-да-да.

    — А тут, в Таджикистане, это, конечно, большой сюрприз. Но да, четыре года назад мы встретились. Как раз у меня было лечение. Слава богу, сейчас я здоров как бык.

    — Да, отлично.

    — И да, тогда… Слава богу, российская медицина меня спасла. Я помню, мы записали видео об этом. По-моему, мы тоже говорили… Был ещё другой выпуск, где мы обсуждали, как учить языки.

    — Да-да-да, два выпуска было.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    4 December 2025, 10:52 am
  • 16 minutes 23 seconds
    № 178 — Япония, Вьетнам (с Полиной)

    Заключительная часть нашей беседы с Полиной. Дорого ли в Японии? Какой город Вьетнама лучше для длительного пребывания? И другие вопросы.

    Ebook «100 советов по изучению языков»

    Разговорные уроки

    Друзья, привет и добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress — канал и подкаст для изучающих русский язык через погружение в контент на русском.

    И сегодня я представляю вашему вниманию заключительную часть нашего диалога, разговора, интервью с Полиной, с путешественницей, с которой мы поговорили о разных странах. Мы говорили про поездки по России, говорили про ЕвропуАзию и отдельно поговорили про Индию. И сегодня отдельно мы поговорим про Японию. Одно из направлений, которое я сам хотел бы очень исследовать. Надеюсь, однажды у меня это получится. И вот в этом подкасте Полина поделилась своим опытом.

    Как всегда, транскрипцию к этому [выпуску] и ко всем остальным частям вы найдёте на Бусти и на Патреоне. Спасибо всем, кто уже там, кто поддерживает проект. Ну а если вы хотите практиковать свой разговорный русский, практиковать русский не только на слух, но и говорить на русском, то на сайте можно записаться также. Я провожу разговорные уроки уже много лет. Мы обсуждаем с вами интересующие нас темы. И в конце каждого урока я отправляю вам подробный список исправлений, работая с которыми вы каждый раз улучшаете свою речь. Так что вот, все ссылочки будут в описании.

    Рекомендую этот подкаст, как и все подкасты с гостями, слушать в таком более тихом месте, чтобы ничего не упустить. По возможности пользоваться текстом, транскрипцией. Также я к каждому выпуску добавляю подробный словарь, где я объясняю какой-то сленг, какие-то выражения, которые сразу могут быть непонятны. В общем, пользуйтесь. И на этом желаю вам приятного прослушивания!

    1:35 Япония дорогая?

    — Хочу ещё напоследок спросить про Японию, потому что это вторая страна, которая из всего озвученного списка меня очень-очень интересует. То есть вот Индия, Япония, где я не был. Это стереотип, миф о том, что Япония супердорогая страна или нет? И вот как, на твой взгляд, это было? Как у тебя это было?

    — Это точно миф, но здесь, наверное, зависит от того, какие у тебя ожидания. То есть если ты хочешь жить где-то в суперцентре, в Токио, есть в каких-то хороших ресторанах, конечно, *для тебя это будет дорого. Я жила в небольшом отеле, то есть это даже был не хостел, в отеле. Он стоил в районе, наверное, 35−40 (тридцати пяти-сорока) долларов в сутки. Я ела в местных рамённых, в местных ресторанах с суши. Это выходило тоже, наверное, в долларов 9−10 (девять-десять) максимум. Но это было в 2023 (двадцать третьем) году, и, по-моему, в 2024 (двадцать четвёртом) курс йены очень сильно упал. Там практически первый раз что-то за 60 (шестьдесят) лет, когда йена стала дешевле, и сейчас там очень дёшево.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    15 November 2025, 5:46 pm
  • 16 minutes 9 seconds
    № 177 — Самый тёплый город России

    А вы знали, что в России есть город, где зимой может быть +15 градусов, море и пальмы? Ещё там горы, отличная экология, чистота и куча крутых заведений. Так вот это Сочи! Сегодня я расскажу вам про плюсы и минусы этого города.

    Ebook «100 советов по изучению языков»

    Разговорные уроки

    Друзья, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Это канал и подкаст для изучающих русский язык через погружение в контент на русском. Здесь я делаю видео с субтитрами и подкаст с транскрипцией. Транскрипции я делаю в том числе и к видео. И в каждой транскрипции вы найдёте словарь с объяснениями самых сложных слов. И эти транскрипции вы найдёте на Бусти и на Патреоне. Это также возможность поддержать проект.

    Ну а если вы не учите русский, вам просто интересны темы, на которые я говорю, то тоже добро пожаловать. Сегодня я в Сочи. Сегодня у нас 21 (двадцать первое) октября, и я решил записать видео про Сочи, потому что за 7 лет существования проекта не было ни одного видео про этот славный, прекрасный русский город, который, конечно, достоин того, чтобы о нём говорили.

    Уверен, у многих иностранцев существует стереотип о том, что в России везде и всегда холодно. Но нет, сейчас у нас конец октября. Я стою в футболке, на улице 17 (семнадцать) градусов, светит солнце, море, пальмы. Я вообще хотел записать немножко в другой локации, где больше зелени, где такое современное благоустройство. Но там было больше людей. Я решил найти такое более укромное, тихое место на возвышенности с видом на море.

    Screenshot-2024-10-27-at-1.52.49-AM.png?ssl=1
    11 November 2025, 11:16 am
  • More Episodes? Get the App