Treasure Language Storytelling

Aikuma Project

The Aikuma Project is designing scalable methods for strengthening the world's treasure languages. So far we have developed mobile apps and run a series of storytelling events

  • 8 minutes 40 seconds
    قصة النكهات الدمشقيه – The story of Flavours of Damascus (Levantine Arabic)
    Told by Taghreed Hadadeen at Treasure Language Storytelling, Durack Community Centre, Palmerston, in celebration of International Mother Language Day, February 2018. treasurelanguage.org/palmerston-february-2018.html
    5 March 2018, 11:42 pm
  • 15 minutes 31 seconds
    Namaladj – Orphan Boy (Kunwinjku)
    Told by Rosemary Nabulwad, followed by her husband Conrad Maralngurra telling Burarr dja Kalawan (Water Monitor and Goanna), at Treasure Language Storytelling, Browns Mart Theatre, Darwin, April 2017. treasurelanguage.org/darwin-april-2017.html
    27 April 2017, 12:40 pm
  • 15 minutes 43 seconds
    Ho ko po 虎姑婆 – Aunty Tigress (Hokkien)
    Told by Amber Wang at Treasure Language Storytelling, Melbourne Trades Hall, in celebration of International Mother Language Day, February 2017. treasurelanguage.org/melbourne-february-2017.html
    19 April 2017, 4:26 am
  • 23 minutes 11 seconds
    Ìkan nínú àwòn ìtàn abaun – One of the Tortoise Stories (Yoruba)
    Ìkan nínú àwòn ìtàn abaun – One of the Tortoise Stories (Yoruba) Told by Kunle Adesua at Treasure Language Storytelling, Melbourne Trades Hall, in celebration of International Mother Language Day, February 2017. http://treasurelanguage.org/melbourne-february-2017.html
    31 March 2017, 7:56 pm
  • More Episodes? Get the App
About Treasure Language Storytelling
© MoonFM 2025. All rights reserved.