英语口语精华

英语口语精华

英语口语精华

  • 8 minutes
    dog’s breakfast ≠ 狗的早餐? 五个意想不到的动物俚语

    英文中有许多跟动物相关的俚语

    通常都与该种动物的形象有关

    因此这类俚语十分便于我们记忆

    适时地使用这些俚语

    不但可以让自己的口语表达更生动、更形象化

    还能让听的人更印象深刻

    现在让我们来看看以下五个与动物相关的俚语吧!


    dog’s breakfast = 一团混乱


    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    这个片语跟「狗的早餐」一点关系也没有,而是形容「一团混乱」的意思。 dog’sbreakfast 是英国人常用的片语,想像一下家里的小狗把餐桌上的早餐吃得一团乱的画面,是不是一下就能了解这个片语的精髓了呢?

     

    The new employee made the project acomplete dog’s breakfast and therefore incurred a great loss to the company.

    那个新进员工把专案计画弄得一团糟,导致公司蒙受巨额损失。

     

    同义词:a complete mess, dog’s dinner

     

     have ants in one’s pants = 坐立难安


    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    想像一下,今天你感觉裤子里爬满了蚂蚁而且奇痒无比,那是什么样的感觉?没错,你猜对了!have ants in one’s pants 就是指某人坐立难安,无法定下来的意思。

     

    Tim had ants in his pants the night beforethe University Entrance Exam.

    Tim 在大学入学考试的前一晚寝食难安。

     

    同义词: restless, nervous, have butterflies inone’s stomach

     

    fishy = 令人怀疑的


    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    fishy 除了字面上的「有鱼腥味」之外,也可以用来形容「某人、事、物十分可疑」。想像一下,鱼的身体是不是很光滑,握在手里容易是不是一不小心就会溜走?因此我们取这个形象来表达人、事、物捉摸不定、无法被信任。

     

    My dad figured there was something fishywhen he saw that the gate was left unlocked.

    当我爸爸发现那扇大门并未锁上,便察觉到事情有些不对劲。

     

    同义词:peculiar, suspicious, dubious

     

    take the bull by its horns = 勇于接受挑战


    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    这个片语不难猜出意思。首先,horn 是指兽角,bull 是指公牛,而直接用手抓住公牛的角是一件很危险大胆的事,因此 take thebull by its horns 是指「勇于接受挑战、下定决心完成某事」的意思。

     

    When facing thorny problems, sometimes wehave to take the bull by its horns.

    当面临棘手问题时,有时我们必须下定决心、勇于接受挑战。

     

    同义词:rise to challenges, face a challengeboldly

     

    cast pearls before swine = 明珠暗投


    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    首先,我们知道 pearls 指的是珍珠,swine 指的是猪(单複数同型),而这里的 before 是 in front of 的意思。将珍珠丢到猪的面前,想必猪不会很感激地将珍珠捡起来好好珍惜,然后跟你说声谢谢,猪应该只会继续自顾自地玩它的泥巴对吧?因此这个片语就是「将东西浪费在不会感激的人或事物上、对牛弹琴」的意思。

     

    Buying luxuries to that snobbish woman islike casting pearls before swine. She never appreciates what you’ve bought forher.

    买奢侈品给那个势利的女人就像明珠暗投,她从不知感激。


    18 January 2019, 7:45 am
  • 4 minutes 25 seconds
    beef和table不只是「牛肉和桌子」?他们竟然还能作动词!

    beef和table不只是「牛肉和桌子」?他们竟然还能作动词!


    看到 bear 和 seal 马上想到熊和海豹

    但他们当动词用的时候绝对不是「熊抱」或是「海豹拍拍」

    英文检定必考的一词多义不用靠死背

    今天整理出不同词性即意义大不同的单词

    让你不会再被考官混淆视听了

    “bear”除了熊还有哪些意思?

     

    1、bear


    640?wx_fmt=png&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    bear,这么简单的词,大家一定都知道它是熊的意思,但其实外国人更常将这个单词做为动词使用喔!要注意的是,这个词当动词使用后,它的意思跟熊可以差了十万八千里远。

     

    bear (n.) 熊

    Bears can climb tree.

    熊会爬树。

     

    bear (v.) 承受

    I can’t bear with my stubborn dad.

    我无法忍受我那固执的爸爸。

     

    He couldn’t bear the thought of losing her.

    他无法接受他有可能会失去她。

     

    2、beef


    640?wx_fmt=png&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    上週「肉类英文大集合」的文章大家都看过了吗? beef 你一定不陌生,就是牛肉的意思!但没想到这个单词当动词用时,背后竟然还有更多的意思!

     

    beef (n.) 牛肉

    beef (v.) 抱怨、发牢骚

    He is forever beefing about his boss.

    他没完没了地在抱怨他的老板。

     

    beef (v.) 改进、加强

    We need new young players to beef up the team.

    我们需要新的队员来加强球队的实力。

     

    3、table





    这么简单的单词,若一词多义可就不简单咯!当 table 当动词使用时,可是会造成英美两国误会的。

     

    table (n.) 桌子

    I was setting up the table when my mom cooked dinner.

    当妈妈在煮晚餐时,我正在摆放盘子到桌上。

     

    table (v.) 【美】搁置议案

    They voted to table the proposal till the following meeting.

    他们表决搁置该提案至下次的会议。

     

    table (v.) 【英】提出

    He tabled several questions on this issue for next week’s meeting.

    他为了下週的会议提出了几个有关该议题的问题。

     

    *补充*

    有 table 的英文谚语

     

    on the table 议案讨论中

    off the table 私下交易

     

    4、change




    美国总统欧巴马最爱说的 change 就是改变的意思,但如果今天你是在便利商店听到 change 这个词,可不要误会店员是要你改变了。

     

    change (n.) 零钱、找零

    I was in such a hurry that I left Starbucks without my change.

    我当时太赶时间以致于离开星巴克时忘记店员找的零钱。

     

    change (n./v.) 改变

    Climate change is real and we need to change our behavior to solve this problem.

    气候变迁正在发生,而我们必须从改变行为来解决这个问题。

     

    5、seal




    seal 不只是海豹的英文,而且其实我们日常生活中很常做到 seal 这个动作喔!

     

    seal (n.) 海豹

    Seals are my favorite kind of animal.

    海豹是我最喜欢的动物。

     

    seal (v.) 密封、批准

    You must seal up the envelope before mailing the letter.

    你在寄信前必须先将信封密封。



    16 January 2019, 8:11 am
  • 3 minutes 17 seconds
    歌曲只能说 song 吗?老外日常还这样说!

    提到歌曲的英文

    大家的脑海肯定会浮现 song 这个单词

    其实英文中还有许多用来描述歌曲的说法

    一起跟着Rosie学习新知识!


    1. number


    wKgLe1w1kyaQPBSnAACf_ozI0wI50_mobile_large.jpeg

    别以为 number 这个词只能当作「数字、数目」使用,这个词可以用来指「群体中特定的事物」,比如「杂志的期刊;具有… 特征的人;短曲、短歌 (音乐、戏剧或文学方面) 等等」,指称「歌曲」可以用 number 代替。比如演奏家在准备开始弹下一首歌之前可以说:


    This next number is dedicated to my mother.

    下一首歌将献给我母亲。


    2. track



    wKgLcFw1kzaxaAtdAADYc58zd-o62_mobile_large.jpeg

    在过去使用 CD 、DVD 或卡带的时代,track 指的是「储存媒体中的特定一首歌」,每首歌都有个编号让使用者可以选择听哪首歌,比如第三首歌就称为 track3。现在音乐已数字化,track 就直接用来代替 song 这个字。


    Have you heard Mayday’s new track?

    你听过五月天的最新歌曲了吗?

    3. banger


    wKgLcFw1kzig1FOgAAB_4dFuKX889_mobile_large.jpeg

    bang 在英文里语里指的是「令人兴奋、惊奇、激动的事物」,所以一段 banging tune 就是「能让你海起来或跳起来的歌曲」,banger 用来描述「引人注目的电子舞曲或嘻哈歌曲」,通常会用来指称「夜店歌曲」,比如 club banger 意思就是「夜店最新流行的舞曲」。


    Eminem’s new release is a banger!

    美国饶舌歌手阿姆发行的新歌是首特别的舞曲!


    4. tune


    wKgLcFw1kzmiK99QAABqFFwPWsE21_mobile_large.jpeg

    曲调这个单词,一般来说指的是「旋律」,尤指「一首音乐作品的旋律」,另一种是「歌曲中的某一部份」,但大家有时会用 tune 来表示「整首歌曲」。另外, in tune out of tune 分别是「合调」与「走调」,所以 be in/out of tune with sb./sth. 是「与…相/不相契合」的意思。


    Blackbird” by The Beatles is such a classic tune.

    英国摇滚乐团披头四的《Blackbird》是一首经典的歌曲。


    5. ditty


    wKgLe1w1kzrjOzVDAACEo9BL7Ww01_mobile_large.jpeg

    ditty 这个词是「歌唱简单旋律时的小曲、小调或短歌」,源于法国的一种 Ditie 诗歌型式。中世纪英文用来指「任何文学作品」,包括戏剧、文章、书信等等。


    Do y’all mind if I play a little ditty on the guitar?

    我可以用吉他弹首短曲吗?



    9 January 2019, 6:22 am
  • 2 minutes 53 seconds
    cold feet是jio很冷?5种和身体相关的常用表达!

    英文的习语五花八门,尤其和身体部位有关的特别多,怎么学都学不完

    中文里也有一些例子,像是「扯某人后腿」表示拖累他人

    「七手八脚」表示一堆人做事手忙脚乱的样子

    这次带大家看看5个和身体相关的习语

    一起学习有趣的英文表达方式吧!



    all ears

    I’m all ears 是全身都是耳朵的意思?

    当然不是!

    all ears 是指「专心听」,全部耳朵都在准备状态,表示全神贯注在听!

    erik-jan-leusink-126918-unsplash.jpg



    Don’t worry, I’m done working on my project, so you can tell me all about yours! I’m all ears!

    别担心,我已经完成我的企划了,所以你可以和我谈谈你的萝!我会专心听的!



    have one’s head in the clouds

    指「做白日梦」。

    头在云中,听起来就有异想天开的感觉吧!

    反义词 (antonym): have one’s feet on the ground; be down-to-earth


    andrei-lazarev-698790-unsplash.jpg


    Bob dreams about becoming president without putting in any hard work. He clearly has his head in the clouds.

    鲍勃梦想不劳而获就成为总统,显然他根本在做白日梦。



    play something by ear


    用耳朵玩?

    其实是指「做事没有计画」,有点「船到桥头自然直」的意味。

    这句习语的起源和音乐有关,表示依照之前听过的印象,而不看谱就演奏。

    常听到人家说 play it by ear,就是「见机行事」的意思。


    photo-1470390356535-d19bbf47bacb.jpg


    Do you have any contingency plan if our proposal is rejected? Or are you just gonna play it by ear?

    如果我们的提案被驳回,你有应变计画吗?还是要见机行事?



    see eye to eye


    难道指看对眼?当然不是啦!

    是「想法一致、同意」的意思喔!有种对看之后,了然于心的感觉。

    若是指在某事情上达成共识,就可以用 see eye to eye on sth. 这个句型。


    photo-1457295767206-0cb0658056cf.jpg


    The presidents of these two countries don’t always see eye to eye, but they must cooperate for the benefit of their countries.

    这两国总统通常不认同对方的想法,但只要牵扯到利益关系,他们就必须合作。



    cold feet


    脚很冷?是什么意思?

    脚发冷其实就是「很紧张;却步」的意思,尤指重大场合前紧张的状态。



    photo-1530911579991-465f30118d48.jpg

    Every time I try to make an appointment with the dentist, I always get cold feet and cancel.

    每次要跟牙医约门诊时,我总是却步。

    7 January 2019, 3:17 am
  • 2 minutes 50 seconds
    不出现"money"的谈“钱”你会吗?10+种钱的英文别称带你向「钱」迈进!

    「钱」在中英文里都有很多说法

    英文别称的数量更是不遑多让

    尤其在饶舌歌曲中,钱的别称五花八门

    以下整理几种钱的常见代称,有些绝对出乎你的意料之外!


    Bacon


    用「培根」借指「钱」。bring home the bacon 养家糊口


    I don’t want to live an idle life. It’s time for me to bring home the bacon.

    我不想无所事事地过日子,是时候养家糊口了。



    指「很多钱」,饶舌歌手很喜欢用这个字。通常 10 张 $100 的纸钞会用 rubber band (橡皮筋) 卷成一卷,故 bands $10,000 (以上) 的纸钞。


    Bank

    用「银行」借指「钱」。make bank = earn money 赚钱


    Ever since Michael got a job at Facebook, he’s been making bank!

    自从麦克在脸书上班之后,他就一直在赚钱!


    Bill

    用纸钞借指 「100 元」。


    Hey man, you still owe me 5 bills!

    嘿老兄,你还欠我 500 元!


    Bones

    用「骨头」借指「元」。例如:50 bones = 50 dollars (50 元)


    This skateboard only cost 40 bones! It was a great deal.

    这个滑板只要 40 元,实在太划算了!


    Bread

    用「面包」借指「钱」。


    breadwinner 养家糊口的人

    Peter and Harry are expected to be the breadwinners in this family since they are the oldest children.

    彼得和哈利被期望成为家中养家糊口的人,因为他们是年纪最大的孩子。


    其他常用表达

    Bucks 用「雄鹿、公羊」借指「元」。例如:50 bucks = 50 dollars (50元)

    Cheese 用「起司」借指「钱」。政府常常会发放起司作为救济措施,所以当作「钱」的代称据说是源自于此。

    moola/moolah 「钱」的里语。

    Cash 一般来说是「现金」的意思,但在里语中泛指「钱」。

    Green 因为钞票是绿色的,所以就用 green 代表「钱」。

    Greenbacks 和 green 的由来一样,不过 greenbacks 只指「纸钞」,one greenback 等于一张纸钞。

    Paper 这个是根据钞票的材质而来,不过,好玩的是这个也是泛指「钱」喔!




    4 January 2019, 2:33 am
  • 4 minutes 40 seconds
    别人对你说谢谢,别只会说“You’re welcome” 哦

    wKgLe1wWdRGRiw5rAADdCLiRJZw194_mobile_large.gif


    学会了「谢谢」

    那你会说「不客气」吗?

    You’re welcome. 之外就词穷了?

    五种「不客气」说法一次教给你!





    wKgLcFwWdRLRtxaQAAB_kSvfzVk210_mobile_large.gif


    和 You’re welcome 一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。

    A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.

    谢谢你的礼物,你人真好!

    B: My pleasure!

    别客气,这是我的荣幸。



    wKgLe1wWdRPjNQOMAABIQGQ7Oh022_mobile_large.jpeg


    前者是美式说法,后者则为澳洲说法。除了「不客气」,在澳洲, no worries 是常用俚语,也有「没事啦」、「没关系」等意思, 例如: Oops! Sorry. 啊!抱歉!No worries. 没关系!

    A: Thanks for your help.

    谢谢你的帮忙。

    B: No worries.

    没问题。


    wKgLe1wWdROCeNv3AAEatZTnTw8448_mobile_large.gif

    跟 You’re welcome 相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人「不要提及某事」,所以要记得观察上下文喔!

    A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!

    你送我的书很好看,谢啦!

    B: Don’t mention it!

    不用谢啦!




    wKgLcFwWdRSDqDn-AAAe6g5umBc01_mobile_large.jpeg


    Anytime 是较为口语的用法,和 I’m happy to do it. 的意思相近,表示乐意做这件事。

    A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!

    哇!你修好我的电脑了,你是我的救命恩人!

    B: Anytime!

    不客气,随时乐意帮忙。




    wKgLe1wWdRSAqq-7AADcgq7lPoo648_mobile_large.gif


    这句也是较为口语的用法,原句是 You can bet on it. bet 中文是「打赌」,You bet 则是「你可以把钱下注在此」,表示「当然」、「的确如此」的意思,也常作为「不客气」 的说法。

    A: Thank you for walking my dog. I owe you one.

    感谢你帮我遛狗,我欠你一次!

    B: You bet!

    别客气!




    如果大家喜欢本期文章

    请点右上角的转发

    将我们我的文章转发至朋友圈

    推荐给喜欢英语的朋友






    坚持每天学习

    提供真人1对1纠音服务

    课程和课件永久保存


    0元抢购

    仅限今天免费

    扫下方二维码进群占位

    wKgLe1wWdRXjk-SlAADGf8rwG0Y62_mobile_large.jpeg


    16 December 2018, 3:53 pm
  • 4 minutes 44 seconds
    【口语小课堂】英文必学单词“tap”!原来用法这么多?

    wKgLfFwGkaniWKHbAADdCLiRJZw786_mobile_large.gif


    Tap 可以说是英文的必学单词,

    除了可以表示「敲一下」、「水龙头」

    「挖掘出来」、「没钱了啦」也可以用 tap 来形容

    T-a-p 三个字有各式各样的用法

    赶快 tap into 自我无限的英语潜力!

    1. Tap 轻打;轻敲;轻敲声;轻拍

    wKgLcVwGkarRKV_fAAB3pUvDF1o96_mobile_large.jpeg


    “Tap” 最常看到的动词用法是「敲打」的意思,不过是「轻轻地敲打」。如果用力的敲门是 “knock on the door”,而 “tap on the door”、 “tap on the window” 就是「轻轻地」敲门、「轻轻地」敲窗户的意思。用手指轻轻点、或者轻拍一下都是 “tap”。可是也要看状况。踢踏舞是 “tap dancing”、而看过踢踏舞表演的人都知道,那不大可能是轻声的活动。

    Tap dancing is a lively art, but for anyone looking to find a quiet office space or home, seeing a tap dancing studio on the first floor above is a huge disappointment.

    踢踏舞是一个充满活力的艺术,但任何人希望找到一个安静的办公场所或家的人,看到房子的上层是踢踏舞舞蹈工作室是一个巨大的失望。

    2. Tap 龙头;支管;分支;分接;水管的出口;电话窃听

    wKgLfFwGkaqxGlqkAACUyTX8klc50_mobile_large.jpeg


    “Tap” 常见的名词用法是「分支、支管」的意思。换成动词的话,不如运用一下想像力:想像一个容器里装满了液体,插一个支管进去就可以把里面的东西引出来;而如果是需要保持机密的对话或者讯息被窃听了,一定也是有人设计了分接的管道,才可以达到目的。

    Phone tap/ tap the phone

    电话窃听线、电话窃听的用法很简单,就是有形电话线、或者无形的电讯通讯被偷偷的叉了分支,让窃听的人达到目的。

    In the movie The Wolf of Wall Street, Leonardo DiCaprio delivers a great performance when Jordan Belford, the character he plays, tries to get his business partner to hang up the phone that was tapped by the FBI.

    在电影《华尔街之狼》中,当李奥纳多·狄卡皮欧奥饰演的乔丹·贝尔福特试图让他的生意伙伴挂断被 FBI 窃听的电话时,他呈现了精湛的表演。

    Water tap

    在英式英文的用法中、是水龙头的意思,但在跟美国人讲话的话,讲 “faucet” 比较通用。如果是要翻译自来水的话,“tap water” 是比较大众化、大家都可以了解的用语。

    3. Tap into 挖掘;开发


    wKgLcVwGkauhADOWAACqu9mtCb885_mobile_large.jpeg


    如果有什么好的资源还没有开始被利用,当找到办法把有价值的物体、知识、或潜力给引出来时,这个动作就是 “tapped into”!

    What would you do differently if you had the time and energy to tap into your creativity?

    如果你有时间和精力发挥你的创造力,你会有怎样不同的作为?

    4. Tapped out 破产了;输光了;没有了


    wKgLfFwGkayR42ONAAB3pUvDF1o94_mobile_large.jpeg


    当一个水桶装上了口子,裡面的液体就可以顺利流出来。可是如果东一个出口、西一个出口、任何容器裡的液体很快的就会流光了,也就是 “tapped out”!

    The decline on mainland markets may be because investors are tapped out.

    内地市场的下降可能是由于投资者被榨干了。





    如果大家喜欢本期文章

    请点右上角的转发

    将我们我的文章转发至朋友圈

    推荐给喜欢英语的朋友


    坚持每天打卡

    即可享受真人1对1纠音服务+答疑

    课程和课件永久保存


    0元抢购

    仅限今天免费

    扫下方二维码进群占位

    wKgLcVwGka2h3OgNAADGf8rwG0Y27_mobile_large.jpeg

    4 December 2018, 2:39 pm
  • 5 minutes 29 seconds
    “暗恋”“稳定交往中”怎么翻译?

    wKgKnlv6vHTC_6BAAADdCLiRJZw051_mobile_large.gif


    感情是最简单的

    喜欢就是喜欢

    感情也是最复杂的

    喜欢分不同程度

    但不管什么状态

    保持自我的前提下遵从内心

    希望每一个看到这篇分享的你

    最终能和幸福相遇



    relationship status

    感情状态


    wKgKmlv6vHbTQaO_AAKkUXZlf7U57_mobile_large.jpeg


    single (adj.) 单身的


    A: What do you want to do tonight?
    A: 你今晚想做什么?

    B: Whatever I want because I’m single!
    B: 做什么都行,因为我单身阿!


    wKgKnlv6vHjDd_ZLAAA6y4xQ7r438_mobile_large.jpeg


    have a crush on someone 暗恋某人


    She has a crush on a young teacher at her school.
    她暗恋一个她们学校的年轻老师。


    wKgKnlv6vHnSaWd6AABuafIIm_U78_mobile_large.jpeg


    chemistry 暧昧中


    There is a certain chemistry between us.
    我们之间有点化学变化。=我们之间有点暧昧。


    wKgKmlv6vHqRsPCkAAHPdXG4qeg72_mobile_large.jpeg


    get together 在一起


    Jack, I think we are bound to get together.
    Jack,我觉得我们注定就该在一起。


    wKgKnlv6vH3Sf2_0AADb_gUxxJA14_mobile_large.jpeg


    break up 分手


    I am going to break up with Calvin, our love is long gone.
    我打算跟 Calvin 提分手,我们的爱已远逝。


    wKgKnlv6vH_yKdkVAACSWEOeSvg37_mobile_large.jpeg


    open relationship 交往中但保有交友空间


    I’ve been thinking. Maybe we could try an open relationship for a while and see how that goes?
    我最近常常在想,也许我们能试试看开放式关系一阵子,再看看情况如何?


    wKgKmlv6vIHB-mj4AACbk0yol8893_mobile_large.jpeg


    in a relationship 稳定交往中


    Being in a relationship means being happy together, embracing the differences and sharing chores together.
    稳交中的情侣能享受相处的幸福、接受彼此的差异并共同分担杂事。


    wKgKmlv6vIPyRHWhAACNVauAxA086_mobile_large.jpeg


    engaged (adj.) 订婚的


    I’m finally engaged with Tom. I’m going to tell all of my BFFs right away.
    我终于跟 Tom 订婚了,我要赶快跟我的死党说。


    wKgKmlv6vITjpZRUAACgnDvQowM34_mobile_large.jpeg


    married (adj.) 结婚了


    A: Hey, Joe! How do you think about the lady over there?
    A: Joe 你觉得那边那位女士如何啊?


    B: Don’t hook up with a married woman. Didn’t you see her ring?
    B: 别随便勾搭结婚的女人,你没看到她的婚戒吗?


    wKgKmlv6vIaR9MLjAABmZXhx57478_mobile_large.jpeg


    divorced (adj.) 离婚的


    A divorced woman with a young child lives next to us.
    有个离婚的女士和她年幼的孩子住在我们隔壁。


    如果大家喜欢本期文章

    请点右上角的转发

    将我们我的文章转发至朋友圈

    推荐给喜欢英语的朋友


    扫描下方二维码

    ↓学习更多实用地道口语表达↓

    wKgKnlv6vIjxKSzgAAS_tyJU1yU60_mobile_large.jpeg

    25 November 2018, 3:15 pm
  • 8 minutes 10 seconds
    猫是cat,山猫、野猫、流浪猫怎么说?

    wKgKnVvtfDbDk7meAADdCLiRJZw223_mobile_large.gif


    Cat, dog, pig, bird, hand, leg, eye, foot…

    简简单单的英文单词也能变化无穷?

    同样的单词前面后面搭一搭就有不同意思?

     


     

    1. Cat 猫咪


    wKgKmVvtfDfzNuKeAAEOv9b377U09_mobile_large.jpeg


    cat food 猫食

    cat house 猫屋


    一个字的 “cathouse” 是俚语中的「妓院」。所以要表达猫咪的房子的时候可以讲 “a cat’s house”、”a house for a cat” 比较不会造成误会。

     

    bobcat 山猫

    wildcat 野猫

    snow cat 雪猫

    stray cat 流浪猫

     

    My sister always takes pity on some stray cat or dog.

    我姐姐常常可怜一些无家可归的猫呀狗呀。

     


    2. Dog 狗


    wKgKmVvtfDnSGT3BAAEBcMOFd7o86_mobile_large.jpeg

    doghouse 狗屋


    “In the doghouse” 是表达状况不妙的俚语。通常是描写因为做错了事情而被打入冷宫、失去优势了。

     

    I've been in the doghouse with my mom and dad ever since they saw my grades from last semester.

    自从我妈妈和爸爸看到我上学期的成绩单以后,他们一直对我很生气。

     

    bulldog 牛头狗

    watchdog 看家狗

    underdog 弱犬;处于劣势的一方

    top dog 主要人物;掌控权力的人

     


    3. Pig 猪

     

    wKgKnVvtfDvx4MNPAAIRH4E4bRs58_mobile_large.jpeg


    pigsty 猪舍;葬乱的地方


    Get all these dirty dishes away! The place is like a pigsty!

    把这些脏盘子统统拿走!这地方看上去像猪圈了!

     

    piggyback 扛在肩或背上

    piggybank 扑满,零钱罐

    piglet 小猪;尤指乳猪

    pigtail 猪尾

     

    接着,其实身体不同的部位也是现成的单词大集合,手、脚、腿、眼睛就可以转换成不同单词的基础架构。

     

     

    4.Hand 手


    wKgKnVvtfDzR0nDIAADXGWCwkCw91_mobile_large.jpeg


    handstand 用手倒立

    handkerchief 手帕

    handmade 手工製造

    handout传单

    hand towel 手巾

    hand-to-mouth 过一天算一天的;勉强维持的

     

    In Waterloo, Li lived the hand-to-mouth life of a grad student.

    在滑铁卢,他过着研究生的紧紧巴巴的日子。

     

    hand-me-down 别人用过的旧东西 现成的廉价衣服

    shorthand 速记法;速记

    underhanded 祕密的,不正当的


    The underhanded manipulation of the mega-corporation uncovered in the latest corruption case has resulted in the immediate fall of its stock values.

    巨型企业在最新的贪腐案中以卑鄙的手段导致该公司股票价值暴跌。

     


    5. Foot 脚


    wKgKmlvtfD6DUSHhAACo0jVPh5U31_mobile_large.jpeg

    barefoot 赤脚

    Bigfoot 大脚族,传说中生存于北美洲西北部太平洋沿岸森林中的野人

    clubfoot 弯脚;畸形足


    In the famous novel Of Human Bondage by Somerset Maugham, the protagonist’s clubfoot is a clever application of a literary symbolism that represents his emotional disability.

    在毛姆着名的小说《人性枷锁》中,主角的畸形足是巧妙的文学象征,它代表了他情感上的障碍。

     

    footnote 脚注;补充说明

    football 足球

    footprint 脚印




    如果大家喜欢本期文章

    请点右上角的转发

    将我们我的文章转发至朋友圈

    推荐给喜欢英语的朋友




    扫描下方二维码

    ↓学习更多实用地道口语表达↓

    wKgKmlvtfEDTMPlHAAS_tyJU1yU31_mobile_large.jpeg


    15 November 2018, 2:01 pm
  • 6 minutes 52 seconds
    【口语小课堂】别再把 e.x. 当成举例、对决写成 v.s. 了!全错了!

    wKgKl1vRqF2jVT-YAADdCLiRJZw801_mobile_large.gif


    日常生活中超常看到许多缩写

    例句用 e.x. 、对决写 V.S.

    但你知道这样的写法其实是错的吗?

    最正确的写法用法,

    一次教给你!


    举例来说是 for instance/for example,必须写成 e.g.

    这是是拉丁文 exempli gratia 的缩写,常见的 e.x. 是完全错误的写法喔!

    至于 ex. 则是名词,是 example 的缩写。

     

    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    另外,e.g. 通常只用于书写,口语上还是以 for example/instance 为主。

     

    Johnny likes various music genres, e.g., classical, rock, and jazz.

    =Johnny likes various music genres, for example, classical, rock, and jazz.

    强尼喜欢各种不同类型的音乐,例如:经典、摇滚、爵士乐。

     

    Let’s look at ex. 2.

    =Let’s look at example 2.

    来看看第二个例子。

    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    想说 A 对决 B 的时候我们常常会用到 vs.

    但你是不是不知不觉就写错了呢?这个字又该怎么念呢?

    这个字是 versus 的缩写,

    可以写成 vs. 或 vs 或 v.,就是绝对不能写 v.s. !


    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    看到 “etc.” 千万不要一个字一个字念!正确发音是[ɛt 'sɛtərə],它是拉丁文 et cetera 的缩写,相当于 and so on / and so forth.

    注意标点符号的使用!

     

    It would be great if you could bring cakes, buns, donuts, etc. to the picnic.

    =It would be great if you could bring cakes, buns, donuts and so on to the picnic.

    若你来野餐的时候能带些蛋糕、小圆面包、甜甜圈等等的话,那就太棒了!

     

    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    i.e. 相当于 in other words 或 that is to say,指在陈述同一件事,但想用不同的方式进一步说明,因此跟「举例」的 e.g. 是不同的喔!不要搞错了。

     

    It’s a boot which is synthetic, i.e., not leather.

    这双靴子是人工皮,也就是说他不是真皮。

     

    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1


    aka 是 also known as 的缩写,意思是「也就是」,注意不要写成 a.k.a 萝!

     

    aka 跟 i.e. 不一样的地方在于,aka 用在两个对等的事物,而 i.e. 则有进一步补充说明的意思

     

    Steve Ervin, aka The Crocodile Hunter, died after being pierced in the chest by a stingray barb.

    Steve Ervin,也就是鳄鱼先生,在被魔鬼鱼的毒钩刺入胸部后身亡。

     

    如果大家喜欢本期文章

    请点右上角的转发

    将我们我的文章转发至朋友圈

    推荐给喜欢英语的朋友


    扫描下方二维码

    ↓学习更多实用地道口语表达↓

    640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1

    点击下方“阅读原文”,领取学习资料大礼包!
    25 October 2018, 11:26 am
  • 5 minutes 51 seconds
    【口语小课堂】“便秘”怎么翻译?如何向医生描述“尴尬症状”?

    wKgKk1uNL_2yJSJlAADdCLiRJZw196_mobile_large.gif


    01

    该如何说「厕所」呢


    wKgKk1uNL_6z_P1HAACsjzLb2yo31_mobile_large.jpeg


    a. 美国用法:男女厕皆可用rest room / bath room

    b. 飞机上:lavatory

    c. 军中: latrine

    d. 户外工作场地所使用的临时或流动性厕所:(portable) john (不是约翰喔)

    e. 注意:W.C.(water closet)在美国几乎没有人使用!



    02

    解小便,尿尿

    a.一般是:

    urinate


    wKgKk1uNL__hkGPYAACqZoIWAPk32_mobile_large.jpeg

    看病化验小便,护士就会给你一个杯子说:

    「Will you urinate in this cup?」

    医生或许也会问:

    「Do you have trouble urinating?」


    b. 口语:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty

    c. 小孩用 to pee


    d. 如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:

    My urine is cloudy and it smells strong.  有浊尿,味道很重

    I have pus (air) in urine. 尿有泡沫

    I dribble a little urine after I have finished urinating.  小便后还会滴滴答答

    I am passing less urine than usual.  小便的量比平时少



    03

    解大便


    wKgKk1uNMACAVcNdAAB209Gdkis72_mobile_large.jpeg


    a .一般: to make a bowel movement / to take a shit

    b. 其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces

    c. 小孩: to make a poo poo 或 to make a BM.

    d. 大便检查:stool exam



    04

    放屁


    wKgKm1uNMAGSBSU-AABu-Eob1pc93_mobile_large.jpeg


    a.最常用: to expel gas 或 to fart 或 to make gas。

    b.消化不良:  I have an upset stomach. = I have heartburn. = I have indigestion.

    c.便秘 :  constipation.

    d.拉肚子 : diarrhea

      

    摄取什么食物常会导致身体排放更多气体?许多不易消化的碳水化合物,像是:



    beans    蚕豆


    dairy products   乳制品


    onions    洋葱


    garlic    大蒜


    leeks    韭菜


    potatoes   马铃薯


    oats     麦片粥


    wheat   小麦


    cauliflower   花椰菜


    broccoli   椰菜


    cabbage   甘蓝



    ▼▼


    如果大家喜欢本期文章

    请点右上角的转发

    将我们我的文章转发至朋友圈

    推荐给喜欢英语的朋友


     wKgKk1uNMAPTbzJNAAAJohSBdXM558_mobile_large.gif


    扫描下方二维码

    ↓学习更多实用地道口语表达↓


    点击下方“阅读原文”,领取学习资料大礼包!


    3 September 2018, 12:58 pm
  • More Episodes? Get the App
© MoonFM 2024. All rights reserved.