Laowaicast - подкаст про Китай

Laowaicast

Laowaicast — это подкаст о жизни и последних событиях в Китае из уст живущих здесь, уже более 10 лет, русскоговорящих обитателей. Мы рассказываем и просто разговариваем о китайцах, китайском языке и последних событиях в КНР.

  • 33 minutes 51 seconds
    Алексей Мычко: логистика с Китаем

    С Алексеем Мычко из Холдинга MG, в состав которого входит компания “Мой контейнер”, мы поговорили о наболевшем в логистике:

    • переизбыток пустых контейнеров в РФ и как рынок решил эту ситуацию
    • параллельный экспорт как новое явление
    • распределение логистики между водой, сушей и воздухом
    • активные порты и как справляется с объемами Новороссийск
    • американские горки цен
    • упадут ли цены еще
    • проблемы с платежами у логистов
    • что будет с товарооборотом
    • взаимозачеты и валютный контроль
    • надо обмениваться опытом!

    Музыка: 薛之謙 Joker Xue【天外來物】

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    23 April 2024, 11:00 am
  • 32 minutes 19 seconds
    Валерий Лизунов: дизайнеры и архитекторы смотрят на восток

    С Валерием Лизуновым из бюро Archpoint мы поговорили о том, как дизайнеры и архитекторы развернулись в сторону Китая:

    • подобен ли разворот рынка дизайна тенденциям на автомобильном рынке
    • вау-эффекты от посещения выставки мебели
    • за счет чего достигается скорость воплощения новых решений
    • делают ли все ЧПУ-станки или тысячи рабочих
    • что из мебели вызвало наибольшее удивление
    • будет ли тренд на китайскую мебель
    • логистика для перемещения мебели
    • советы тем, кто занимается декорацией и дизайном

    Музыка: 魏如昀【木】

    Статья: “CIFF Гуанчжоу 2024: главная выставка Китая глазами архитектора”

    mydecor.ru/news/design/ciff-guanchzhou-2024-glavnaya-vystavka-kitaya-glazami-arkhitektora/

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    16 April 2024, 11:00 am
  • 1 hour 2 minutes
    Блокнот драгомана №8: критика чайных стихов №2

    Вторая из двух частей длинного разговора с Денисом Палецким об ошибках и недочетах в переводах, сделанных мной для книги “Чайные стихи”.

    Запись сделана еще до выхода книги и некоторые огрехи я успел исправить, за что спасибо Денису.

    Книгу можно купить тут: https://moychay.ru/catalog/literatura/chaynye-stihi-ili-chashi-dlya-lyubiteley-chaya-100-klassicheskih-kitayskih-chetverostishiy

    Главное!

    Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.

    https://vk.com/club180634196

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    9 April 2024, 11:00 am
  • 1 hour 11 minutes
    Блокнот драгомана №7: критика чайных стихов №1

    Это очень необычный выпуск, точнее часть первая из двух частей длинного разговора с Денисом Палецким об ошибках и недочетах в переводах, сделанных мной для книги “Чайные стихи”.

    Запись сделана еще до выхода книги и некоторые огрехи я успел исправить, за что спасибо Денису.

    Книгу можно купить тут: https://moychay.ru/catalog/literatura/chaynye-stihi-ili-chashi-dlya-lyubiteley-chaya-100-klassicheskih-kitayskih-chetverostishiy

    Главное!

    Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.

    https://vk.com/club180634196

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    2 April 2024, 11:00 am
  • 35 minutes 29 seconds
    Александр Сбоев и китайский интернет-язык

    С доцентом кафедры китаеведения ДВФУ и Университета Циндао, автором книги “Язык китайского интернета”, изданной в 2020, мы посудачили и перетерли за следующие вопросы:

    • Где почитать книгу
    • Насколько сложен интернет язык
    • Примеры создания эвфемизмов
    • Насколько низок регистр китайского мата
    • Меняется ли язык интернета со временем
    • Каков фактор цензуры в формировании сленга
    • Однообразность комментов как среда для мемов
    • Сколько мемов являются копией западных аналогов
    • Есть ли вирусящийся контент, связанный с Россией

    Музыка: 童声合唱《草泥马之歌》

    Ссылка на книгу: https://www.labirint.ru/books/761400/

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    26 March 2024, 11:00 am
  • 48 minutes 3 seconds
    Денис Палецкий, Блокнот драгомана №6

    В шестом выпуске Блокнота драгомана мы обсудили:

    #1

    Я не знал, как по-китайски будет «омывайка» и на заправке сначала мыкался и объяснял что-то вроде 洗挡风玻璃的水, тыкая пальцем в капот. Оказалось, что это просто 玻璃水. Но ведь и 洗挡风玻璃的水 должно быть достаточно, чтобы меня понять? Или вот еще, из недавнего - забыл я, а может и не знал, как по-китайски вантуз. Ну, что ж, на пути в лавку залез в БКРС, а там 搋子, причем иероглиф этот я в первый раз в жизни вижу. Пришел в лавку, сознательно поставил эксперимент, говорю, мне чуай-цзы нужен. И не показываю, что это. Никто не понимает, что надо лаоваю. Результат, вантуз это 马桶吸, а иероглифа 搋 в лавке вообще никто не знает. В итоге вопрос: как нам, иностранцам, эффективнее всего доносить простые мысли, если не знаешь точно какое-то простое слово.

    #2

    Вопрос от слушателя:

    “….. переводчик-любитель: как наиболее быстро и эффективно можно подготовится к переводу в незнакомых для себя областях?

    Я например часто перевожу общение Сергея с другими керамистами, и там часто речь заходит про какие-то специальные типы глины, или например стиль определенных керамистов 16 века. Но он мой знакомый, я понимаю о чем зайдет речь и какие примерно термины надо заранее посмотреть.

    Как справляться в ситуации, когда ты плохо знаком и с клиентом, и с темой? Нужно ли просить у клиента краткую справку? Читать самому «Введение в керамику» на китайском?”

    #3

    Слушал я китайский вариант песни “Вот мчится тройка почтовая” 《三套车》  и с огромным удивлением обнаружил, что на китайском там поются такие строки: “你看吧这匹可怜的老马,它跟我走遍天涯,可恨那财主要把她买了去,今后的苦难在等着她。” И тут я понимаю, что так как в оригинале нет четкого слова “девушка, невеста” и прочее, переводчик просто не понял, что слова “Ах, милый барин, скоро святки,
    А ей не быть уже моей,
    Богатый выбрал да постылый —
    Ей не видать отрадных дней…”

    относятся не к лошадям, а к невесте ямщика, превратив ее в старую клячу.

    Это напомнило мне о сложности перевода китайской поэзии, где также мало местоимений и часто указание на лицо, род, число дается или контекстом или только одним указанием, которое потом не повторяется. Так вот вопрос: а как быть, если в переводе ты просто не понимаешь, о мужчине или женщине идет речь (или, тем более, о старой кляче) - как выпутываться из этой ситуации?


    Главное!

    Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.

    https://vk.com/club180634196

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    19 March 2024, 11:00 am
  • 45 minutes 46 seconds
    Альберт Крисской о китайских городах

    В этом подкасте я поменялся местами, потому что Анастасия Никушина, из Московских Новостей, брала интервью у меня.

    И вот какие вопросы мы обсудили:

    • Первые впечатлениях о китайских городах после переезда. Что поразило сильнее всего?
    • Насколько это хайтековые города?
    • Какие технологии житель использует чаще всего?
    • Все ли сосредоточено в одном приложении?
    • Чего в китайских городах пока больше, чем в Москве?
    • Используется ли дополненная реальность в китайских городах?
    • Какая фишка есть в китайских навигаторах, которой еще нет у нас?
    • Везде ли стоят камеры и как это ощущается?
    • Насколько города ощущаются как единое пространство или это просто набор разрозненных элементов
    • Можно ли пересечь китайские города пешком?
    • Города с лестницами - это нормально или аномалия
    • Чего в китайских городах не хватает?

    Музыка: 威鎮樂隊 ~ 濕濕碎【1980 城市之歌】


     

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    12 March 2024, 11:00 am
  • 35 minutes 27 seconds
    Сергей Иванов: 60% авторынка - китайцы

    С автомобильным журналистом Сергеем Ивановым мы поговорили о новых тенденциях на рынке автомобилей, а именно:

    • на каком автомобиле Сергей ездил в последнее время
    • перетасовка автомобильного рынка России
    • у кого когда была доля рынка в 60%
    • как у нас запоминают все эти марки
    • премиальный сегмент и китайские автомобили
    • почему потребитель так быстро сменил свое отношение
    • решение вопросов с запчастями и ремонтом
    • возникновение рынка аксессуаров для китайских автомобилей
    • пекинский автосалон в апреле 2024
    • другое позиционирование и другое отношение от китайских автопроизводителей
    • очарования и разочарования от китайских авто

    Музыка: 张华敏 俄罗斯民歌 《三套车》 "Вот мчится тройка почтовая" - 中文版

    Статьи Сергея:

    https://www.autonews.ru/news/63d226c09a794716ce439868

    https://www.autonews.ru/news/63ee5bde9a79471418ecd556

    https://www.autonews.ru/news/640043709a794735ec93b771

    https://www.autonews.ru/news/64195dcb9a7947603a7e7cc4

    https://www.autonews.ru/news/64356c719a79474c51f38142

    https://www.autonews.ru/news/643ce9df9a79477e6c25ab35

    https://www.autonews.ru/news/643fc9129a7947281a60493b

    https://www.autonews.ru/news/64632cb59a794788655fb59d

    https://www.autonews.ru/news/647712ba9a7947a9962508ee

    https://www.autonews.ru/news/647dfd739a794744f28b2570

    https://www.autonews.ru/news/64bea7059a79470f120f8cd2

    https://www.autonews.ru/news/64ec3fba9a794725bad80ff6

    https://www.autonews.ru/news/6501ec5a9a79475104460276

    https://www.autonews.ru/news/650d5d949a7947b10c78da77

    https://www.autonews.ru/news/653f77439a79471854524b4a

    https://www.autonews.ru/news/653b6ef29a7947252f2515e9

    https://www.autonews.ru/news/654df1199a7947d9ad3d5114

    https://www.autonews.ru/news/6553178b9a79476050ae9c3d

    https://www.autonews.ru/news/658ae2699a794770eda60951

    https://www.autonews.ru/news/65bba4789a7947629f62220e

    https://www.autonews.ru/news/65c1fdbb9a794771b2e5df92

    https://www.autonews.ru/news/65dc38d29a79470b6af9f952

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    5 March 2024, 11:00 am
  • 32 minutes 1 second
    Эдвард Чесноков: драматург и журналист

    С Эдвардом Чесноковым, журналистом-международником и драматургом, написавшим пьесу “Варяг”, мы поговорили на разные темы:

    • как Эдвард решился написать пьесу про Китай
    • историческая подоплека пьесы
    • о конфликтах в пьесе
    • борьба с коррупцией в жизни и в пьесе
    • перспективы публикации/постановки пьесы в Китае
    • сложно ли будет перевести пьесу на китайский
    • кто, где и когда увидит пьесу в России
    • устанет ли российский зритель от Китая через 2 года
    • “всеобъемлющее взаимодействие и стратегическое партнерство”
    • вопросы к Эдварду как к журналисту-международнику
    • про встречу с Си Цзиньпином и поездку в Синьцзян

    Музыка: 北洋海軍軍歌

    Ссылка на пьесу:

    https://t.me/chesnokmedia/13263

    Ссылка на статью про уйгуров:

    https://www.kp.ru/best/msk/lagerya-dlya-ujgurov/

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    27 February 2024, 11:00 am
  • 34 minutes 46 seconds
    Денис Палецкий, Блокнот драгомана №5

    В пятом выпуске Блокнота драгомана мы обсудили:

    1. Почему на Таобао не говорят ЮАНЬ, а уж тем более ЖЭНЬМИНЬБИ, а говорят 米?
    2. Универсальность обращения 老师, проявивщаяся в последние годы
    3. Как произносить 先生 и можно ли так обращаться к женщине
    4. Вопрос от слушателя:

    “…..Иногда китайский переводчик в процессе перевода передает общий смысл, но не переводит какие-то детали, иной раз довольно существенные… стоит ли дополнять его перевод, аккуратно допереводить, или стоит отпустить ситуацию и в последующем, когда настает моя очередь говорить  и переводить мне,  вставить недопереведенное китайским переводчиком?”
     

    Главное!

    Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.

    https://vk.com/club180634196

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    20 February 2024, 11:00 am
  • 43 minutes 40 seconds
    Денис Палецкий, Блокнот драгомана №4

    В четвертом выпуске возрожденного Блокнота драгомана мы обсудили:

    1. 白 это БАЙ или БО?
    2. Можно ли использовать дефис в китайских именах?
    3. Увидел иероглиф 龘 - там три дракона. Но, чтение у него же не ЛУН, а ДА. Но кто из китайцев это знает? Вообще, насколько часто китайцы не знают чтение иероглифов? Сколько из них помнит, что фамилия 单 это не ДАНЬ, а ШАНЬ?

    Главное!

    Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.

    https://vk.com/club180634196

    Laowaicast выходит каждый вторник:

    Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

    Для вопросов и пожеланий: [email protected]

    Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

    Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

    13 February 2024, 11:00 am
  • More Episodes? Get the App
© MoonFM 2024. All rights reserved.